Contacto entre línguas, a cultura crioula/ caboverdiana na escrita em Português
<p>O impacto da oralidade na escrita, a influência do Crioulo caboverdiano- Língua Materna na Língua de<br />Escola e de aprendizagens- Português; o Crioulo caboverdiano, língua de tradição oral, de sonhos e de<br />vivências, de sentimentos e sociais momentos; as interferências do...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Escola Superior de Educação de Paula Frassinetti
2009-11-01
|
Series: | Saber & Educar |
Subjects: | |
Online Access: | http://revista.esepf.pt/index.php/sabereducar/article/view/119 |
id |
doaj-e7239a6de5114de8bbd26fe5140e48cf |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-e7239a6de5114de8bbd26fe5140e48cf2021-02-12T15:55:49ZengEscola Superior de Educação de Paula FrassinettiSaber & Educar1647-21441647-21442009-11-0101410.17346/se.vol14.11970Contacto entre línguas, a cultura crioula/ caboverdiana na escrita em PortuguêsRute Perdigão0EB1/JI Cova da Moura<p>O impacto da oralidade na escrita, a influência do Crioulo caboverdiano- Língua Materna na Língua de<br />Escola e de aprendizagens- Português; o Crioulo caboverdiano, língua de tradição oral, de sonhos e de<br />vivências, de sentimentos e sociais momentos; as interferências do Crioulo caboverdiano na escrita em<br />Português, todos estes são focos de interesse e de trabalho, motivadores de investigação e de novas<br />metodologias para a superação de dificuldades linguísticas sentidas pelos alunos, no contexto específico<br />que é a EB1/JI Cova da Moura, na qual a maioria dos alunos é de origem caboverdiana e têm o Português<br />como Língua Não-Materna, Língua Segunda. Escrevo nestas linhas denominadas de “artigo” pressupostos<br />teóricos que me elucidam na minha experiência profissional e na minha formação pessoal, bem como<br />práticas pedagógicas relevantes para a reflexão social, fundamentadas pelo rigor e correcção científica. Os<br />dados obtidos são de carácter estatístico e relativos a situações práticas de dinâmica de sala de aula.</p>http://revista.esepf.pt/index.php/sabereducar/article/view/119língua materna, língua de escolarização |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Rute Perdigão |
spellingShingle |
Rute Perdigão Contacto entre línguas, a cultura crioula/ caboverdiana na escrita em Português Saber & Educar língua materna, língua de escolarização |
author_facet |
Rute Perdigão |
author_sort |
Rute Perdigão |
title |
Contacto entre línguas, a cultura crioula/ caboverdiana na escrita em Português |
title_short |
Contacto entre línguas, a cultura crioula/ caboverdiana na escrita em Português |
title_full |
Contacto entre línguas, a cultura crioula/ caboverdiana na escrita em Português |
title_fullStr |
Contacto entre línguas, a cultura crioula/ caboverdiana na escrita em Português |
title_full_unstemmed |
Contacto entre línguas, a cultura crioula/ caboverdiana na escrita em Português |
title_sort |
contacto entre línguas, a cultura crioula/ caboverdiana na escrita em português |
publisher |
Escola Superior de Educação de Paula Frassinetti |
series |
Saber & Educar |
issn |
1647-2144 1647-2144 |
publishDate |
2009-11-01 |
description |
<p>O impacto da oralidade na escrita, a influência do Crioulo caboverdiano- Língua Materna na Língua de<br />Escola e de aprendizagens- Português; o Crioulo caboverdiano, língua de tradição oral, de sonhos e de<br />vivências, de sentimentos e sociais momentos; as interferências do Crioulo caboverdiano na escrita em<br />Português, todos estes são focos de interesse e de trabalho, motivadores de investigação e de novas<br />metodologias para a superação de dificuldades linguísticas sentidas pelos alunos, no contexto específico<br />que é a EB1/JI Cova da Moura, na qual a maioria dos alunos é de origem caboverdiana e têm o Português<br />como Língua Não-Materna, Língua Segunda. Escrevo nestas linhas denominadas de “artigo” pressupostos<br />teóricos que me elucidam na minha experiência profissional e na minha formação pessoal, bem como<br />práticas pedagógicas relevantes para a reflexão social, fundamentadas pelo rigor e correcção científica. Os<br />dados obtidos são de carácter estatístico e relativos a situações práticas de dinâmica de sala de aula.</p> |
topic |
língua materna, língua de escolarização |
url |
http://revista.esepf.pt/index.php/sabereducar/article/view/119 |
work_keys_str_mv |
AT ruteperdigao contactoentrelinguasaculturacrioulacaboverdiananaescritaemportugues |
_version_ |
1724272866340372480 |