La Garduña al desnudo: Castillo Solórzano en la adaptación televisiva de Lara Polop
This articles aims at studying the relationship between Alonso de Castillo Solórzano’s La garduña de Sevilla o anzuelo de las bolsas (1642) and its television adaptation, La garduña de Sevilla (1983) ―episode from the TVE show Las pícaras―, which has been directed by Francisco Lara Polop on a script...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Presses universitaires du Mirail
2019-12-01
|
Series: | Criticón |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/criticon/7332 |
id |
doaj-e6f3365c149e425caa5b2b8f25a2e0a8 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-e6f3365c149e425caa5b2b8f25a2e0a82020-11-24T21:56:58ZspaPresses universitaires du MirailCriticón0247-381X2019-12-0113617520910.4000/criticon.7332La Garduña al desnudo: Castillo Solórzano en la adaptación televisiva de Lara PolopVictoria Aranda ArribasThis articles aims at studying the relationship between Alonso de Castillo Solórzano’s La garduña de Sevilla o anzuelo de las bolsas (1642) and its television adaptation, La garduña de Sevilla (1983) ―episode from the TVE show Las pícaras―, which has been directed by Francisco Lara Polop on a script written by Enrique Llovet. In order to complete the comparative analysis, I have paid attention to the different contexts of production of both works, as well as it has been examined in which ways the translation of the text into the screen perpetuates or contradicts the attributes that literary critics have underlined regarding Castillo’s book.http://journals.openedition.org/criticon/7332Castillo Solórzano Alonso detelevision adaptationBaroque proseLara Polop Francisco |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Victoria Aranda Arribas |
spellingShingle |
Victoria Aranda Arribas La Garduña al desnudo: Castillo Solórzano en la adaptación televisiva de Lara Polop Criticón Castillo Solórzano Alonso de television adaptation Baroque prose Lara Polop Francisco |
author_facet |
Victoria Aranda Arribas |
author_sort |
Victoria Aranda Arribas |
title |
La Garduña al desnudo: Castillo Solórzano en la adaptación televisiva de Lara Polop |
title_short |
La Garduña al desnudo: Castillo Solórzano en la adaptación televisiva de Lara Polop |
title_full |
La Garduña al desnudo: Castillo Solórzano en la adaptación televisiva de Lara Polop |
title_fullStr |
La Garduña al desnudo: Castillo Solórzano en la adaptación televisiva de Lara Polop |
title_full_unstemmed |
La Garduña al desnudo: Castillo Solórzano en la adaptación televisiva de Lara Polop |
title_sort |
la garduña al desnudo: castillo solórzano en la adaptación televisiva de lara polop |
publisher |
Presses universitaires du Mirail |
series |
Criticón |
issn |
0247-381X |
publishDate |
2019-12-01 |
description |
This articles aims at studying the relationship between Alonso de Castillo Solórzano’s La garduña de Sevilla o anzuelo de las bolsas (1642) and its television adaptation, La garduña de Sevilla (1983) ―episode from the TVE show Las pícaras―, which has been directed by Francisco Lara Polop on a script written by Enrique Llovet. In order to complete the comparative analysis, I have paid attention to the different contexts of production of both works, as well as it has been examined in which ways the translation of the text into the screen perpetuates or contradicts the attributes that literary critics have underlined regarding Castillo’s book. |
topic |
Castillo Solórzano Alonso de television adaptation Baroque prose Lara Polop Francisco |
url |
http://journals.openedition.org/criticon/7332 |
work_keys_str_mv |
AT victoriaarandaarribas lagardunaaldesnudocastillosolorzanoenlaadaptaciontelevisivadelarapolop |
_version_ |
1725856086872817664 |