Baztango 1750eko eliza-agindua: edizioa eta azterketa

Saio honen helburua da 1750ean Gaspar Miranda eta Argaitz Iruñeko gotzainak dantzak debekatzeko aginduaren euskarazko itzulpenaren edizioa aurkeztea; horretarako Baztango Elbeten eta Elizondon jasotako bi aldaerak erabili dira. Testuak lehendik ere ezagunak baziren ere, saio honetan lehen aldiz eska...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Urtzi Reguero Ugarte
Format: Article
Language:English
Published: Gobierno de Navarra 2019-12-01
Series:Fontes Linguae Vasconum
Subjects:
Online Access:http://www.culturanavarra.es/uploads/files/FLV128_04_Reguero.pdf
id doaj-e62a8b92be314939bc06936df202fb4c
record_format Article
spelling doaj-e62a8b92be314939bc06936df202fb4c2020-11-25T02:26:19ZengGobierno de NavarraFontes Linguae Vasconum0046-435X2530-58322019-12-01128437454Baztango 1750eko eliza-agindua: edizioa eta azterketaUrtzi Reguero Ugarte0Euskal Herriko Unibertsitatea, UPV/EHUSaio honen helburua da 1750ean Gaspar Miranda eta Argaitz Iruñeko gotzainak dantzak debekatzeko aginduaren euskarazko itzulpenaren edizioa aurkeztea; horretarako Baztango Elbeten eta Elizondon jasotako bi aldaerak erabili dira. Testuak lehendik ere ezagunak baziren ere, saio honetan lehen aldiz eskaintzen dira Elbeteko eta Elizondoko aldaerak batera eta osorik, edizio kritiko batean. Edizioaren ondoren, testuaren azterketa dialektologikoa egiten da eta zenbait ohar ematen dira testuaren fidagarritasun dialektalaz. The main aim of this paper is to present a critical edition of an ecclesiastic edict that forbade public dances. This edict was ordered by Gaspar Miranda y Argaitz, the bishop of Pamplona, in 1750 and was translated into Basque, in a dialectal variant of Elbete and Elizondo, both villages of Baztan. Even though the texts were well-known, in this paper both are presented in full length and together for the first time in a critical edition. In addition, a dialectological analysis is presented as well in order to illustrate the dialectal reliability. http://www.culturanavarra.es/uploads/files/FLV128_04_Reguero.pdfold textsecclesiastic edict; baztanbasque dialectsdialectologyphilologyreliability
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Urtzi Reguero Ugarte
spellingShingle Urtzi Reguero Ugarte
Baztango 1750eko eliza-agindua: edizioa eta azterketa
Fontes Linguae Vasconum
old texts
ecclesiastic edict; baztan
basque dialects
dialectology
philology
reliability
author_facet Urtzi Reguero Ugarte
author_sort Urtzi Reguero Ugarte
title Baztango 1750eko eliza-agindua: edizioa eta azterketa
title_short Baztango 1750eko eliza-agindua: edizioa eta azterketa
title_full Baztango 1750eko eliza-agindua: edizioa eta azterketa
title_fullStr Baztango 1750eko eliza-agindua: edizioa eta azterketa
title_full_unstemmed Baztango 1750eko eliza-agindua: edizioa eta azterketa
title_sort baztango 1750eko eliza-agindua: edizioa eta azterketa
publisher Gobierno de Navarra
series Fontes Linguae Vasconum
issn 0046-435X
2530-5832
publishDate 2019-12-01
description Saio honen helburua da 1750ean Gaspar Miranda eta Argaitz Iruñeko gotzainak dantzak debekatzeko aginduaren euskarazko itzulpenaren edizioa aurkeztea; horretarako Baztango Elbeten eta Elizondon jasotako bi aldaerak erabili dira. Testuak lehendik ere ezagunak baziren ere, saio honetan lehen aldiz eskaintzen dira Elbeteko eta Elizondoko aldaerak batera eta osorik, edizio kritiko batean. Edizioaren ondoren, testuaren azterketa dialektologikoa egiten da eta zenbait ohar ematen dira testuaren fidagarritasun dialektalaz. The main aim of this paper is to present a critical edition of an ecclesiastic edict that forbade public dances. This edict was ordered by Gaspar Miranda y Argaitz, the bishop of Pamplona, in 1750 and was translated into Basque, in a dialectal variant of Elbete and Elizondo, both villages of Baztan. Even though the texts were well-known, in this paper both are presented in full length and together for the first time in a critical edition. In addition, a dialectological analysis is presented as well in order to illustrate the dialectal reliability.
topic old texts
ecclesiastic edict; baztan
basque dialects
dialectology
philology
reliability
url http://www.culturanavarra.es/uploads/files/FLV128_04_Reguero.pdf
work_keys_str_mv AT urtzireguerougarte baztango1750ekoelizaaginduaedizioaetaazterketa
_version_ 1724847837624139776