AGROQUÍMICO, BIOCIDA, PESTICIDA, PLAGUICIDA E PRODUCTO FITOSANITARIO: UMA PESQUISA COM CORPUS
O objetivo deste trabalho é demonstrar a utilização de corpora à luz dos princípios teórico-metodológicos da Linguística de Corpus no estabelecimento da equivalência do termo agrotóxico em espanhol. São estudados os termos: agroquímico, biocida, pesticida, plaguicida, producto !tosanitário e agrotó...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade do Minho
2020-03-01
|
Series: | Diacrítica |
Online Access: | http://diacritica.ilch.uminho.pt/index.php/dia/article/view/572 |
id |
doaj-e511a6a3e45e4d87a6408249218f8a9f |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-e511a6a3e45e4d87a6408249218f8a9f2020-11-25T03:48:15ZporUniversidade do MinhoDiacrítica0870-89672183-91742020-03-0132310.21814/diacritica.572AGROQUÍMICO, BIOCIDA, PESTICIDA, PLAGUICIDA E PRODUCTO FITOSANITARIO: UMA PESQUISA COM CORPUSMauren Thiemy Ito Cereser0Cleci Regina Bevilacqua1Universidade Federal do Rio Grande do Sul, BrasilUniversidade Federal do Rio Grande do Sul, Brasil O objetivo deste trabalho é demonstrar a utilização de corpora à luz dos princípios teórico-metodológicos da Linguística de Corpus no estabelecimento da equivalência do termo agrotóxico em espanhol. São estudados os termos: agroquímico, biocida, pesticida, plaguicida, producto !tosanitário e agrotóxico, conforme empregados no cenário de leis ambientais do Brasil e dos países hispânicos. Para tanto, foram seguidas as seguintes etapas: a) busca das de&nições dos termos em dicionários e glossários especializados; b) constituição de corpora com textos legais de países hispanofalantes para cada um dos termos; c) coleta de contextos utilizando o AntConc; d) busca de traços de&nitórios; e) elaboração de mapas conceituais; f) identi&cação dos equivalentes. Fazem parte do quadro teórico desta pesquisa a Teoria Comunicativa da Terminologia (Cabré 1999), a Linguística de Corpus (Berber Sardinha 2004), a Equivalência Funcional (Gémar 1998). http://diacritica.ilch.uminho.pt/index.php/dia/article/view/572 |
collection |
DOAJ |
language |
Portuguese |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Mauren Thiemy Ito Cereser Cleci Regina Bevilacqua |
spellingShingle |
Mauren Thiemy Ito Cereser Cleci Regina Bevilacqua AGROQUÍMICO, BIOCIDA, PESTICIDA, PLAGUICIDA E PRODUCTO FITOSANITARIO: UMA PESQUISA COM CORPUS Diacrítica |
author_facet |
Mauren Thiemy Ito Cereser Cleci Regina Bevilacqua |
author_sort |
Mauren Thiemy Ito Cereser |
title |
AGROQUÍMICO, BIOCIDA, PESTICIDA, PLAGUICIDA E PRODUCTO FITOSANITARIO: UMA PESQUISA COM CORPUS |
title_short |
AGROQUÍMICO, BIOCIDA, PESTICIDA, PLAGUICIDA E PRODUCTO FITOSANITARIO: UMA PESQUISA COM CORPUS |
title_full |
AGROQUÍMICO, BIOCIDA, PESTICIDA, PLAGUICIDA E PRODUCTO FITOSANITARIO: UMA PESQUISA COM CORPUS |
title_fullStr |
AGROQUÍMICO, BIOCIDA, PESTICIDA, PLAGUICIDA E PRODUCTO FITOSANITARIO: UMA PESQUISA COM CORPUS |
title_full_unstemmed |
AGROQUÍMICO, BIOCIDA, PESTICIDA, PLAGUICIDA E PRODUCTO FITOSANITARIO: UMA PESQUISA COM CORPUS |
title_sort |
agroquímico, biocida, pesticida, plaguicida e producto fitosanitario: uma pesquisa com corpus |
publisher |
Universidade do Minho |
series |
Diacrítica |
issn |
0870-8967 2183-9174 |
publishDate |
2020-03-01 |
description |
O objetivo deste trabalho é demonstrar a utilização de corpora à luz dos princípios
teórico-metodológicos da Linguística de Corpus no estabelecimento da equivalência
do termo agrotóxico em espanhol. São estudados os termos: agroquímico,
biocida, pesticida, plaguicida, producto !tosanitário e agrotóxico, conforme empregados
no cenário de leis ambientais do Brasil e dos países hispânicos. Para tanto,
foram seguidas as seguintes etapas: a) busca das de&nições dos termos em dicionários
e glossários especializados; b) constituição de corpora com textos legais de
países hispanofalantes para cada um dos termos; c) coleta de contextos utilizando
o AntConc; d) busca de traços de&nitórios; e) elaboração de mapas conceituais;
f) identi&cação dos equivalentes. Fazem parte do quadro teórico desta pesquisa
a Teoria Comunicativa da Terminologia (Cabré 1999), a Linguística de Corpus
(Berber Sardinha 2004), a Equivalência Funcional (Gémar 1998).
|
url |
http://diacritica.ilch.uminho.pt/index.php/dia/article/view/572 |
work_keys_str_mv |
AT maurenthiemyitocereser agroquimicobiocidapesticidaplaguicidaeproductofitosanitarioumapesquisacomcorpus AT clecireginabevilacqua agroquimicobiocidapesticidaplaguicidaeproductofitosanitarioumapesquisacomcorpus |
_version_ |
1724499389403103232 |