ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION of CHAPTER TITLES OF “A DREAM OF RED MANSIONS” FROM THE PERSPECTIVE OF ADAPTATION THEORY

The Adaptation Theory is adopted in this paper as the theoretical framework and develops a systematic analysis of the Russian translations in chapter titles of A Dream of Red Mansions (from the first chapter to the eightieth). Two editions of Russian translations are compared from levels of vocabula...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Сыюэ Ху, Гумин Ху
Format: Article
Language:Russian
Published: Moscow Region State University Editorial Office 2019-02-01
Series:Вестник Московского государственного областного университета: Серия: Русская филология
Subjects:
Online Access:http://vestnik-mgou.ru/Articles/View/13528
id doaj-e4d37366e2c64282ae6f9fe11ed1c2ab
record_format Article
spelling doaj-e4d37366e2c64282ae6f9fe11ed1c2ab2020-11-25T02:51:34ZrusMoscow Region State University Editorial OfficeВестник Московского государственного областного университета: Серия: Русская филология2310-72782019-02-01534234910.18384/2310-7278-2019-5-342-349ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION of CHAPTER TITLES OF “A DREAM OF RED MANSIONS” FROM THE PERSPECTIVE OF ADAPTATION THEORYСыюэ ХуГумин ХуThe Adaptation Theory is adopted in this paper as the theoretical framework and develops a systematic analysis of the Russian translations in chapter titles of A Dream of Red Mansions (from the first chapter to the eightieth). Two editions of Russian translations are compared from levels of vocabulary and sentence structure. Each translation method used by the translator during the process of translation must adapt to a specific purpose. The chapter titles of A Dream of Red Mansions can be considered part of the novel, whose translation purpose is to realize the communicative function and to transfer aesthetic influence.http://vestnik-mgou.ru/Articles/View/13528adaptation theoryRussian translationchapter titlesA Dream of Red MansionsChinese classical novels
collection DOAJ
language Russian
format Article
sources DOAJ
author Сыюэ Ху
Гумин Ху
spellingShingle Сыюэ Ху
Гумин Ху
ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION of CHAPTER TITLES OF “A DREAM OF RED MANSIONS” FROM THE PERSPECTIVE OF ADAPTATION THEORY
Вестник Московского государственного областного университета: Серия: Русская филология
adaptation theory
Russian translation
chapter titles
A Dream of Red Mansions
Chinese classical novels
author_facet Сыюэ Ху
Гумин Ху
author_sort Сыюэ Ху
title ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION of CHAPTER TITLES OF “A DREAM OF RED MANSIONS” FROM THE PERSPECTIVE OF ADAPTATION THEORY
title_short ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION of CHAPTER TITLES OF “A DREAM OF RED MANSIONS” FROM THE PERSPECTIVE OF ADAPTATION THEORY
title_full ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION of CHAPTER TITLES OF “A DREAM OF RED MANSIONS” FROM THE PERSPECTIVE OF ADAPTATION THEORY
title_fullStr ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION of CHAPTER TITLES OF “A DREAM OF RED MANSIONS” FROM THE PERSPECTIVE OF ADAPTATION THEORY
title_full_unstemmed ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION of CHAPTER TITLES OF “A DREAM OF RED MANSIONS” FROM THE PERSPECTIVE OF ADAPTATION THEORY
title_sort analysis of russian translation of chapter titles of “a dream of red mansions” from the perspective of adaptation theory
publisher Moscow Region State University Editorial Office
series Вестник Московского государственного областного университета: Серия: Русская филология
issn 2310-7278
publishDate 2019-02-01
description The Adaptation Theory is adopted in this paper as the theoretical framework and develops a systematic analysis of the Russian translations in chapter titles of A Dream of Red Mansions (from the first chapter to the eightieth). Two editions of Russian translations are compared from levels of vocabulary and sentence structure. Each translation method used by the translator during the process of translation must adapt to a specific purpose. The chapter titles of A Dream of Red Mansions can be considered part of the novel, whose translation purpose is to realize the communicative function and to transfer aesthetic influence.
topic adaptation theory
Russian translation
chapter titles
A Dream of Red Mansions
Chinese classical novels
url http://vestnik-mgou.ru/Articles/View/13528
work_keys_str_mv AT syûéhu analysisofrussiantranslationofchaptertitlesofadreamofredmansionsfromtheperspectiveofadaptationtheory
AT guminhu analysisofrussiantranslationofchaptertitlesofadreamofredmansionsfromtheperspectiveofadaptationtheory
_version_ 1724733824944832512