Colocacións con make, take e do + nome nun corpus do século XIX de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleres

Este traballo céntrase no uso das colocacións formadas polos verbos make, take e do e un nome en textos escritos por mulleres nacidas e educadas en Norte América e Reino Unido no século XIX. O obxectivo principal do estudo é comparar dous xéneros ben diferenciados, como son o que forman, por un l...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Inés Lareo
Format: Article
Language:English
Published: Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia) 2012-01-01
Series:Cadernos de Fraseoloxía Galega
Subjects:
Online Access:https://www.cirp.gal/pub/docs/cfg/cfg13_08.pdf
id doaj-e47869ef93a54ad0a57940d45fa5b023
record_format Article
spelling doaj-e47869ef93a54ad0a57940d45fa5b0232021-09-29T07:14:58ZengCentro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia)Cadernos de Fraseoloxía Galega2605-45072012-01-0113191204Colocacións con make, take e do + nome nun corpus do século XIX de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleresInés Lareo0https://orcid.org/0000-0001-9395-5962Universidade da CoruñaEste traballo céntrase no uso das colocacións formadas polos verbos make, take e do e un nome en textos escritos por mulleres nacidas e educadas en Norte América e Reino Unido no século XIX. O obxectivo principal do estudo é comparar dous xéneros ben diferenciados, como son o que forman, por un lado os textos literarios e, polo outro, os textos científicos. Ó mesmo tempo quixemos centrarnos só en textos escritos por mulleres porque esta variable, o sexo, tirou resultados interesantes en anteriores investigacións. Restrinximos a investigación a estes tres verbos por ser os máis utilizados. O noso obxectivo é observar unha serie de variables extralingüísticas para ver como inflúen no uso das colocacións nesta época ou se se poden considerar relevantes dalgunha maneira. Entre as variables observaremos o xénero: ficción ou ciencia; o período: de 1800 a 1900; a orixe das autoras: Irlanda, Inglaterra e Estados Unidos; a idade das autoras á hora de publicar o libro e o tipo de texto do que proceden (cartas, ensaios, tratados ou libros de texto). Para obter os datos da investigación utilizaremos dous corpus: un de textos de ficción, que inclúe novelas escritas por mulleres e outro de textos científicos (o Coruña Corpus (CC)). Do CC seleccionamos só mulleres que publicaron textos da rama de ciencias naturais. Dentro deste eido, os textos pertencen ás seccións de ciencias da vida e de astronomía. // This work studies the use of collocations formed by the verbs make, take and do followed by a noun in nineteenth century English in texts written by English-speaking women, born and grown up in North America and the United Kingdom. The aim of this study is to compare two different genres, fiction and science. We have focused our attention only on texts written by women because this parameter, sex, has shown interesting results in previous studies. We have limited this study to the search on these three verbs because they are the most widely used. Our aim is to use a variety of extralinguistic parameters to study their influence on the use of collocations in the period under survey, or if they can be considered somehow relevant. The parameters applied will be: genre (fiction and science), time-span (from 1800 to 1900), origin of the authoresses (England, Ireland and United States), age of the author when the work was published, and text-types they represent (letters, essay, treatise, text-book). To obtain our data two different corpora will be used: a fiction corpus, that includes novels written by women and a scientific corpus (the Coruña Corpus (CC)). From the CC we have selected only works written by women that belong to the field Natural sciences. Within this field, the works belong to the Life Sciences and Astronomy sections.https://www.cirp.gal/pub/docs/cfg/cfg13_08.pdfhistoria da lingualinguaxe científicaxénerocolocaciónverbos de apoiolanguage historyscientific languagegenrecollocationsupport verbs
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Inés Lareo
spellingShingle Inés Lareo
Colocacións con make, take e do + nome nun corpus do século XIX de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleres
Cadernos de Fraseoloxía Galega
historia da lingua
linguaxe científica
xénero
colocación
verbos de apoio
language history
scientific language
genre
collocation
support verbs
author_facet Inés Lareo
author_sort Inés Lareo
title Colocacións con make, take e do + nome nun corpus do século XIX de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleres
title_short Colocacións con make, take e do + nome nun corpus do século XIX de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleres
title_full Colocacións con make, take e do + nome nun corpus do século XIX de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleres
title_fullStr Colocacións con make, take e do + nome nun corpus do século XIX de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleres
title_full_unstemmed Colocacións con make, take e do + nome nun corpus do século XIX de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleres
title_sort colocacións con make, take e do + nome nun corpus do século xix de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleres
publisher Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia)
series Cadernos de Fraseoloxía Galega
issn 2605-4507
publishDate 2012-01-01
description Este traballo céntrase no uso das colocacións formadas polos verbos make, take e do e un nome en textos escritos por mulleres nacidas e educadas en Norte América e Reino Unido no século XIX. O obxectivo principal do estudo é comparar dous xéneros ben diferenciados, como son o que forman, por un lado os textos literarios e, polo outro, os textos científicos. Ó mesmo tempo quixemos centrarnos só en textos escritos por mulleres porque esta variable, o sexo, tirou resultados interesantes en anteriores investigacións. Restrinximos a investigación a estes tres verbos por ser os máis utilizados. O noso obxectivo é observar unha serie de variables extralingüísticas para ver como inflúen no uso das colocacións nesta época ou se se poden considerar relevantes dalgunha maneira. Entre as variables observaremos o xénero: ficción ou ciencia; o período: de 1800 a 1900; a orixe das autoras: Irlanda, Inglaterra e Estados Unidos; a idade das autoras á hora de publicar o libro e o tipo de texto do que proceden (cartas, ensaios, tratados ou libros de texto). Para obter os datos da investigación utilizaremos dous corpus: un de textos de ficción, que inclúe novelas escritas por mulleres e outro de textos científicos (o Coruña Corpus (CC)). Do CC seleccionamos só mulleres que publicaron textos da rama de ciencias naturais. Dentro deste eido, os textos pertencen ás seccións de ciencias da vida e de astronomía. // This work studies the use of collocations formed by the verbs make, take and do followed by a noun in nineteenth century English in texts written by English-speaking women, born and grown up in North America and the United Kingdom. The aim of this study is to compare two different genres, fiction and science. We have focused our attention only on texts written by women because this parameter, sex, has shown interesting results in previous studies. We have limited this study to the search on these three verbs because they are the most widely used. Our aim is to use a variety of extralinguistic parameters to study their influence on the use of collocations in the period under survey, or if they can be considered somehow relevant. The parameters applied will be: genre (fiction and science), time-span (from 1800 to 1900), origin of the authoresses (England, Ireland and United States), age of the author when the work was published, and text-types they represent (letters, essay, treatise, text-book). To obtain our data two different corpora will be used: a fiction corpus, that includes novels written by women and a scientific corpus (the Coruña Corpus (CC)). From the CC we have selected only works written by women that belong to the field Natural sciences. Within this field, the works belong to the Life Sciences and Astronomy sections.
topic historia da lingua
linguaxe científica
xénero
colocación
verbos de apoio
language history
scientific language
genre
collocation
support verbs
url https://www.cirp.gal/pub/docs/cfg/cfg13_08.pdf
work_keys_str_mv AT ineslareo colocacionsconmaketakeedonomenuncorpusdoseculoxixdetextosinglesescientificoseliterariosescritospormulleres
_version_ 1716864589417676800