Originalidad en la imitación: dos mu‘āraḍas de Ibn Darrāŷ al-Qasṭallī
Este artículo analiza las variedades y la función de la imitación literaria (mu‘āraḍa) en al-Andalus a partir de dos poemas que Ibn Darrāj al-Qasṭallī (m. 421/1030) dedicó a sus mecenas al-Ḥājib al-Manrṣūr y al-Mundhir b. Yaḥyā. El primero de ellos imita un poema de Abū Nuwās, en competición poética...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2008-12-01
|
Series: | Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes |
Subjects: | |
Online Access: | http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/65 |
id |
doaj-e2deaf4340364f6b8b70e7ff8d0f1844 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-e2deaf4340364f6b8b70e7ff8d0f18442021-05-05T07:02:18ZengConsejo Superior de Investigaciones CientíficasAl-Qantara : Revista de Estudios Arabes0211-35891988-29552008-12-0129243746510.3989/alqantara.2008.v29.i2.6559Originalidad en la imitación: dos mu‘āraḍas de Ibn Darrāŷ al-QasṭallīBeatrice Gruendler0Yale UniversityEste artículo analiza las variedades y la función de la imitación literaria (mu‘āraḍa) en al-Andalus a partir de dos poemas que Ibn Darrāj al-Qasṭallī (m. 421/1030) dedicó a sus mecenas al-Ḥājib al-Manrṣūr y al-Mundhir b. Yaḥyā. El primero de ellos imita un poema de Abū Nuwās, en competición poética explícita con el mismo. El segundo es una imitación no reconocida como tal del poema de al-Mutanabbī sobre la batalla de al-Ḥadath, que se invoca como “vocabulario de un segundo poder más elevado” para convertir la celebración de una victoria militar en la de una boda. al-Qasṭallī utilizó este segundo poema como estrategia ideológica para defender la diplomacia pacífica que su mecenas mantenía con dos vecinos cristianos de Zaragoza con los que formaba una coalición contra una tercera facción cristiana. Con él respondía a la crítica de la que esta política era objeto entre ciertos musulmanes. Ambas imitaciones muestran la considerable libertad que Ibn Darrāj se tomó a la hora de desarrollar los temas presentes en sus sub-textos.http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/65mu‘āraḍaqaṣīdaodamadīḥpanegíricoplagiosariqapréstamoajḏimitacióncreatividadgénero literarioibn darrājabū nuwāsal-mutanabbīal-ḥājib al-manṣūral-mundhir b. yaḥyā al-tujībīmatrimoniofigura de la esposa |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Beatrice Gruendler |
spellingShingle |
Beatrice Gruendler Originalidad en la imitación: dos mu‘āraḍas de Ibn Darrāŷ al-Qasṭallī Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes mu‘āraḍa qaṣīda oda madīḥ panegírico plagio sariqa préstamo ajḏ imitación creatividad género literario ibn darrāj abū nuwās al-mutanabbī al-ḥājib al-manṣūr al-mundhir b. yaḥyā al-tujībī matrimonio figura de la esposa |
author_facet |
Beatrice Gruendler |
author_sort |
Beatrice Gruendler |
title |
Originalidad en la imitación: dos mu‘āraḍas de Ibn Darrāŷ al-Qasṭallī |
title_short |
Originalidad en la imitación: dos mu‘āraḍas de Ibn Darrāŷ al-Qasṭallī |
title_full |
Originalidad en la imitación: dos mu‘āraḍas de Ibn Darrāŷ al-Qasṭallī |
title_fullStr |
Originalidad en la imitación: dos mu‘āraḍas de Ibn Darrāŷ al-Qasṭallī |
title_full_unstemmed |
Originalidad en la imitación: dos mu‘āraḍas de Ibn Darrāŷ al-Qasṭallī |
title_sort |
originalidad en la imitación: dos mu‘āraḍas de ibn darrāŷ al-qasṭallī |
publisher |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas |
series |
Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes |
issn |
0211-3589 1988-2955 |
publishDate |
2008-12-01 |
description |
Este artículo analiza las variedades y la función de la imitación literaria (mu‘āraḍa) en al-Andalus a partir de dos poemas que Ibn Darrāj al-Qasṭallī (m. 421/1030) dedicó a sus mecenas al-Ḥājib al-Manrṣūr y al-Mundhir b. Yaḥyā. El primero de ellos imita un poema de Abū Nuwās, en competición poética explícita con el mismo. El segundo es una imitación no reconocida como tal del poema de al-Mutanabbī sobre la batalla de al-Ḥadath, que se invoca como “vocabulario de un segundo poder más elevado” para convertir la celebración de una victoria militar en la de una boda. al-Qasṭallī utilizó este segundo poema como estrategia ideológica para defender la diplomacia pacífica que su mecenas mantenía con dos vecinos cristianos de Zaragoza con los que formaba una coalición contra una tercera facción cristiana. Con él respondía a la crítica de la que esta política era objeto entre ciertos musulmanes. Ambas imitaciones muestran la considerable libertad que Ibn Darrāj se tomó a la hora de desarrollar los temas presentes en sus sub-textos. |
topic |
mu‘āraḍa qaṣīda oda madīḥ panegírico plagio sariqa préstamo ajḏ imitación creatividad género literario ibn darrāj abū nuwās al-mutanabbī al-ḥājib al-manṣūr al-mundhir b. yaḥyā al-tujībī matrimonio figura de la esposa |
url |
http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/65 |
work_keys_str_mv |
AT beatricegruendler originalidadenlaimitaciondosmuaradasdeibndarrayalqastalli |
_version_ |
1721473363050758144 |