The Word “Yeghern” and the Semantic Field of Its Equivalence in English

The present article examines the translated versions of the Armenian word yeghern in English and the semantic field of its equivalence. Based on the well-known speech/language dichotomy which is of fundamental importance in linguistics, the author examines the word as a unit of the language system...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Seda Gasparyan
Format: Article
Language:English
Published: Yerevan State University 2010-10-01
Series:Armenian Folia Anglistika
Online Access:https://journals.ysu.am/index.php/arm-fol-angl/article/view/4644
id doaj-e27c966b73064b528f1ea54ca3e84179
record_format Article
spelling doaj-e27c966b73064b528f1ea54ca3e841792021-09-24T17:48:59ZengYerevan State UniversityArmenian Folia Anglistika1829-24292579-30392010-10-0161-2 (7)10.46991/AFA/2010.6.1-2.138The Word “Yeghern” and the Semantic Field of Its Equivalence in EnglishSeda Gasparyan The present article examines the translated versions of the Armenian word yeghern in English and the semantic field of its equivalence. Based on the well-known speech/language dichotomy which is of fundamental importance in linguistics, the author examines the word as a unit of the language system and as an element endowed with a certain amount of dynamism and stylistic and pragmatic nuances in speech. The study of the word yeghern at the linguistic level is based on numerous data provided by explanatory, terminological and synonym dictionaries. The study of the speech peculiarities of the use of this unit is carried out from the point of view of the horizontal and vertical contexts based on the appeal to the Swedish parliament of 68 specialists of various fields. The investigation confirms that despite the broad semantic field of the unit both in Armenian and in English, the English equivalent for the word yeghern is genocide – the only equivalent which was internationally acknowledged back in 1948. https://journals.ysu.am/index.php/arm-fol-angl/article/view/4644
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Seda Gasparyan
spellingShingle Seda Gasparyan
The Word “Yeghern” and the Semantic Field of Its Equivalence in English
Armenian Folia Anglistika
author_facet Seda Gasparyan
author_sort Seda Gasparyan
title The Word “Yeghern” and the Semantic Field of Its Equivalence in English
title_short The Word “Yeghern” and the Semantic Field of Its Equivalence in English
title_full The Word “Yeghern” and the Semantic Field of Its Equivalence in English
title_fullStr The Word “Yeghern” and the Semantic Field of Its Equivalence in English
title_full_unstemmed The Word “Yeghern” and the Semantic Field of Its Equivalence in English
title_sort word “yeghern” and the semantic field of its equivalence in english
publisher Yerevan State University
series Armenian Folia Anglistika
issn 1829-2429
2579-3039
publishDate 2010-10-01
description The present article examines the translated versions of the Armenian word yeghern in English and the semantic field of its equivalence. Based on the well-known speech/language dichotomy which is of fundamental importance in linguistics, the author examines the word as a unit of the language system and as an element endowed with a certain amount of dynamism and stylistic and pragmatic nuances in speech. The study of the word yeghern at the linguistic level is based on numerous data provided by explanatory, terminological and synonym dictionaries. The study of the speech peculiarities of the use of this unit is carried out from the point of view of the horizontal and vertical contexts based on the appeal to the Swedish parliament of 68 specialists of various fields. The investigation confirms that despite the broad semantic field of the unit both in Armenian and in English, the English equivalent for the word yeghern is genocide – the only equivalent which was internationally acknowledged back in 1948.
url https://journals.ysu.am/index.php/arm-fol-angl/article/view/4644
work_keys_str_mv AT sedagasparyan thewordyeghernandthesemanticfieldofitsequivalenceinenglish
AT sedagasparyan wordyeghernandthesemanticfieldofitsequivalenceinenglish
_version_ 1717369619437584384