El mito de las lenguas mixtas y los criollos franco-caribeños; O mito das línguas mistas e os criollos franco-caribeños; The myth of mixed language and French-Caribbean creoles

Resumen: Las lenguas criollas han sido tradicionalmente consideradas como variedades de las lenguas colonizadoras, dominantes, con las que comparten una relación diglósica y por tanto una consideración y reconocimiento institucional relativo, y que cuentan con diversas aportaciones de otros sistemas...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Paola Carrión González
Format: Article
Language:Spanish
Published: Ediciones nuestrAmérica desde Abajo 2018-01-01
Series:Revista nuestrAmérica
Online Access:http://revistanuestramerica.cl/ojs/index.php/nuestramerica/article/view/120
Description
Summary:Resumen: Las lenguas criollas han sido tradicionalmente consideradas como variedades de las lenguas colonizadoras, dominantes, con las que comparten una relación diglósica y por tanto una consideración y reconocimiento institucional relativo, y que cuentan con diversas aportaciones de otros sistemas lingüísticos. De esta forma, se han categorizado como lenguas “mixtas” o lenguas “planeadas”, olvidando no solo el carácter múltiple de su composición sino también las diferencias del contexto en que se desarrollan. En estas páginas, veremos brevemente las influencias que reciben así como algunos conceptos que nos ayudarán a comprender su situación actual. Palabras clave: criollo, pidgin, creolización, colonización, Antillas   Resumo: As línguas crioulas tradicionalmente foram consideradas como variedades de línguas dominantes e colonizadoras, com as quais compartilham uma relação diglossica e, portanto, um reconhecimento institucional relativo e que têm diversas contribuições de outros sistemas linguísticos. Desta forma, eles foram classificados como linguagens "misturadas" ou "planejadas", esquecendo não só a natureza múltipla de sua composição, mas também as diferenças no contexto em que elas são desenvolvidas. Nessas páginas, analisaremos as influências que recebem bem como alguns conceitos que nos ajudarão a entender sua situação atual. Palavras-chave: criollo, pidgin, criollização, colonização, Antilhas.   Abstract: Creole languages have been traditionally considered as varieties of colonizing and dominant languages, sharing with them a diglossia relationship and therefore, they have a minor institutional recognition. As they possess several contributions of other linguistic systems, they have been labelled as “mixed” languages or “planned” languages, so the multiple character of their composition as well as the context in which they develop have been forgotten. Throughout these pages, we will briefly see their influences, besides some concepts that will help us to understand their current situation.  Key words: creole, pidgin, creolization, colonization, Antilles.
ISSN:0719-3092