Book review: English-Afrikaans Bilingual Building Dictionary by Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns
With originating roots scattered across the globe, this playful language derived its name from Africa. What is more unique to South Africa than Afrikaans? A communication medium amalgamated, adapted and applied by mothers from different cultures and continents who not only chose South Africa as thei...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of the Free State
2020-12-01
|
Series: | Acta Structilia |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.ufs.ac.za/index.php/as/article/view/5010 |
id |
doaj-e14cf63f549641a1a71805a1047e347a |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-e14cf63f549641a1a71805a1047e347a2021-05-27T07:23:43ZengUniversity of the Free StateActa Structilia1023-05642415-04872020-12-01272186187http://dx.doi.org/10.18820/24150487/as27i2.7Book review: English-Afrikaans Bilingual Building Dictionary by Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en KunsPierre Oosthuizen0https://orcid.org/0000-0001-9758-9891University of the Free State, South AfricaWith originating roots scattered across the globe, this playful language derived its name from Africa. What is more unique to South Africa than Afrikaans? A communication medium amalgamated, adapted and applied by mothers from different cultures and continents who not only chose South Africa as their domicilium citandi et executandi, but also to raise their children through a unique South African mother tongue. By accommodating variety, this language tends to be inclusive against the norm, which might explain why Afrikaans is the preferred lingua franca in many parts of the country. Since the tower of Babel, building sites are recognised as a gathering of miscellaneous cultures and languages in dire need for a bridging communication medium. Phenomenally, evolved through time, building terms were and still are being born.https://journals.ufs.ac.za/index.php/as/article/view/5010building dictionarybuilding terms |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Pierre Oosthuizen |
spellingShingle |
Pierre Oosthuizen Book review: English-Afrikaans Bilingual Building Dictionary by Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns Acta Structilia building dictionary building terms |
author_facet |
Pierre Oosthuizen |
author_sort |
Pierre Oosthuizen |
title |
Book review: English-Afrikaans Bilingual Building Dictionary by Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns |
title_short |
Book review: English-Afrikaans Bilingual Building Dictionary by Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns |
title_full |
Book review: English-Afrikaans Bilingual Building Dictionary by Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns |
title_fullStr |
Book review: English-Afrikaans Bilingual Building Dictionary by Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns |
title_full_unstemmed |
Book review: English-Afrikaans Bilingual Building Dictionary by Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns |
title_sort |
book review: english-afrikaans bilingual building dictionary by die suid-afrikaanse akademie vir wetenskap en kuns |
publisher |
University of the Free State |
series |
Acta Structilia |
issn |
1023-0564 2415-0487 |
publishDate |
2020-12-01 |
description |
With originating roots scattered across the globe, this playful language derived its name from Africa. What is more unique to South Africa than Afrikaans? A communication medium amalgamated, adapted and applied by mothers from different cultures and continents who not only chose South Africa as their domicilium citandi et executandi, but also to raise their children through a unique South African mother tongue. By accommodating variety, this language tends to be inclusive against the norm, which might explain why Afrikaans is the preferred lingua franca in many parts of the country. Since the tower of Babel, building sites are recognised as a gathering of miscellaneous cultures and languages in dire need for a bridging communication medium. Phenomenally, evolved through time, building terms were and still are being born. |
topic |
building dictionary building terms |
url |
https://journals.ufs.ac.za/index.php/as/article/view/5010 |
work_keys_str_mv |
AT pierreoosthuizen bookreviewenglishafrikaansbilingualbuildingdictionarybydiesuidafrikaanseakademievirwetenskapenkuns |
_version_ |
1721425917950033920 |