A literatura no ensino de português língua estrangeira. Discussão de um projeto Literature in Portuguese as foreign language teaching. A project discussion
Resumo: O ensaio defende (i) o resumo simplificado de texto literário no nível de iniciação do ensino de Português Língua Estrangeira (ii) e a leitura extensiva neste nível de aprendizagem. Para isso, toma como referência os textos modificados de língua inglesa, discute os critérios a usar n...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Consejería de Educación
2018-02-01
|
Series: | Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura |
Subjects: | |
Online Access: | https://mascvuex.unex.es/revistas/index.php/tejuelo/article/view/2920 |
id |
doaj-dea3ddf9c8d741dbbcf484da6e2da83a |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-dea3ddf9c8d741dbbcf484da6e2da83a2020-11-25T00:01:37ZengConsejería de Educación Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura1988-84302018-02-012752010.17398/1988-8430.27.5A literatura no ensino de português língua estrangeira. Discussão de um projeto Literature in Portuguese as foreign language teaching. A project discussionAna Maria Machado0Anabela Fernandes1Vera Costa2Faculdade de Letras da Universidade de CoimbraFaculdade de Letras da Universidade de CoimbraFaculdade de Letras da Universidade de CoimbraResumo: O ensaio defende (i) o resumo simplificado de texto literário no nível de iniciação do ensino de Português Língua Estrangeira (ii) e a leitura extensiva neste nível de aprendizagem. Para isso, toma como referência os textos modificados de língua inglesa, discute os critérios a usar na retextualização, assim como analisa a situação da adaptação em Portugal e das ferramentas existentes para processo. No final, ilustra a reflexão teórica com um fragmento do resumo simplificado de O Senhor Ventura, de Miguel Torga (1943/1985), para o nível inicial, e termina com uma breve apresentação do projeto de adaptação de textos literários “Literatura no Ensino de Português Língua Estrangeira” (LEPLE). Abstract: The essay argues (i) the use of simplified versions of literary texts in the first stage (Beginners Level) of Portuguese as a Foreign Language, (ii) as well as extensive reading at the same level. It takes the modified English language literary texts as criteria reference for this retextualization. It overviews the state of literary adaptation in Portugal and current tools for this process. This article ends with a didactic proposal of a simplified summary of O Senhor Ventura by Miguel Torga (1943/1985) for Beginners Level, and a brief presentation of the literary texts’ adaptation project "Literature in Portuguese Foreign Language Teaching” (LEPLE).https://mascvuex.unex.es/revistas/index.php/tejuelo/article/view/2920Ensino De Português Língua Estrangeira; Literatura Portuguesa; Graded Reading; Resumo Simplificado.Teaching Portuguese As A Foreign Language; Portuguese Literature; Graded Reading; Abridged Version. |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Ana Maria Machado Anabela Fernandes Vera Costa |
spellingShingle |
Ana Maria Machado Anabela Fernandes Vera Costa A literatura no ensino de português língua estrangeira. Discussão de um projeto Literature in Portuguese as foreign language teaching. A project discussion Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura Ensino De Português Língua Estrangeira; Literatura Portuguesa; Graded Reading; Resumo Simplificado. Teaching Portuguese As A Foreign Language; Portuguese Literature; Graded Reading; Abridged Version. |
author_facet |
Ana Maria Machado Anabela Fernandes Vera Costa |
author_sort |
Ana Maria Machado |
title |
A literatura no ensino de português língua estrangeira. Discussão de um projeto Literature in Portuguese as foreign language teaching. A project discussion |
title_short |
A literatura no ensino de português língua estrangeira. Discussão de um projeto Literature in Portuguese as foreign language teaching. A project discussion |
title_full |
A literatura no ensino de português língua estrangeira. Discussão de um projeto Literature in Portuguese as foreign language teaching. A project discussion |
title_fullStr |
A literatura no ensino de português língua estrangeira. Discussão de um projeto Literature in Portuguese as foreign language teaching. A project discussion |
title_full_unstemmed |
A literatura no ensino de português língua estrangeira. Discussão de um projeto Literature in Portuguese as foreign language teaching. A project discussion |
title_sort |
literatura no ensino de português língua estrangeira. discussão de um projeto literature in portuguese as foreign language teaching. a project discussion |
publisher |
Consejería de Educación |
series |
Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura |
issn |
1988-8430 |
publishDate |
2018-02-01 |
description |
Resumo: O ensaio defende (i) o
resumo simplificado de texto literário
no nível de iniciação do ensino de
Português Língua Estrangeira (ii) e a
leitura extensiva neste nível de
aprendizagem. Para isso, toma como
referência os textos modificados de
língua inglesa, discute os critérios a
usar na retextualização, assim como
analisa a situação da adaptação em
Portugal e das ferramentas existentes
para processo. No final, ilustra a
reflexão teórica com um fragmento do
resumo simplificado de O Senhor
Ventura, de Miguel Torga
(1943/1985), para o nível inicial, e
termina com uma breve apresentação
do projeto de adaptação de textos
literários “Literatura no Ensino de
Português Língua Estrangeira”
(LEPLE).
Abstract: The essay argues (i) the use
of simplified versions of literary texts
in the first stage (Beginners Level) of
Portuguese as a Foreign Language, (ii)
as well as extensive reading at the
same level. It takes the modified
English language literary texts as
criteria reference for this
retextualization. It overviews the state
of literary adaptation in Portugal and
current tools for this process. This
article ends with a didactic proposal of
a simplified summary of O Senhor
Ventura by Miguel Torga (1943/1985)
for Beginners Level, and a brief
presentation of the literary texts’
adaptation project "Literature in
Portuguese Foreign Language
Teaching” (LEPLE). |
topic |
Ensino De Português Língua Estrangeira; Literatura Portuguesa; Graded Reading; Resumo Simplificado. Teaching Portuguese As A Foreign Language; Portuguese Literature; Graded Reading; Abridged Version. |
url |
https://mascvuex.unex.es/revistas/index.php/tejuelo/article/view/2920 |
work_keys_str_mv |
AT anamariamachado aliteraturanoensinodeportugueslinguaestrangeiradiscussaodeumprojetoliteratureinportugueseasforeignlanguageteachingaprojectdiscussion AT anabelafernandes aliteraturanoensinodeportugueslinguaestrangeiradiscussaodeumprojetoliteratureinportugueseasforeignlanguageteachingaprojectdiscussion AT veracosta aliteraturanoensinodeportugueslinguaestrangeiradiscussaodeumprojetoliteratureinportugueseasforeignlanguageteachingaprojectdiscussion AT anamariamachado literaturanoensinodeportugueslinguaestrangeiradiscussaodeumprojetoliteratureinportugueseasforeignlanguageteachingaprojectdiscussion AT anabelafernandes literaturanoensinodeportugueslinguaestrangeiradiscussaodeumprojetoliteratureinportugueseasforeignlanguageteachingaprojectdiscussion AT veracosta literaturanoensinodeportugueslinguaestrangeiradiscussaodeumprojetoliteratureinportugueseasforeignlanguageteachingaprojectdiscussion |
_version_ |
1725441098044669952 |