Student interpreters show encoding and recall differences for information in English and American Sign Language
This study investigated whether student interpreters encode and recall words differently in signed and spoken languages. Participants viewed and then recalled word lists, half of which were related through specific encoding strategies (i.e., experimental lists), and half of which lacked the availabi...
Main Authors: | Jesse R. James, Kara I. Gabriel |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Western Sydney University
2012-10-01
|
Series: | Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/141/95 |
Similar Items
-
An Evaluation of an American Sign Language Interpreting Internship Program
by: Geier, Colleen Avilla
Published: (2016) -
Healthcare Interpreting from a New Zealand Sign Language Interpreters' Perspective
by: Magill, Delys
Published: (2017) -
Techniques Deployed by Spoken and Sign Language Public Service Interpreters: A Comparative Study
by: Agnieszka Dominika Biernacka, et al.
Published: (2019-01-01) -
Reflections on sign language interpreting typology
by: Maria Cristina Pires Pereira
Published: (2015-12-01) -
Theatrical Interpreting in Polish Sign Language
by: Magda Schromová, et al.
Published: (2020-01-01)