O português outro: entre mães e professoras de Letras Non-standard Brazilian portuguese: between mothers and professors of Letras

Neste texto, fazemos referência a um estudo no qual ouvimos professoras de Letras quanto aos sentidos que veiculam em seus discursos acerca de formas outras de português quando interagem com seus alunos e com pessoas de sua família, principalmente, com seus filhos, ou seja, quando educam dentro e fo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria Inês Pagliarini Cox
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual de Campinas 2008-12-01
Series:Trabalhos em Linguística Aplicada
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132008000200002
id doaj-de369adbe7974fdf9098bd15fd112752
record_format Article
spelling doaj-de369adbe7974fdf9098bd15fd1127522020-11-25T03:41:54ZengUniversidade Estadual de CampinasTrabalhos em Linguística Aplicada0103-18132008-12-0147229130710.1590/S0103-18132008000200002O português outro: entre mães e professoras de Letras Non-standard Brazilian portuguese: between mothers and professors of LetrasMaria Inês Pagliarini CoxNeste texto, fazemos referência a um estudo no qual ouvimos professoras de Letras quanto aos sentidos que veiculam em seus discursos acerca de formas outras de português quando interagem com seus alunos e com pessoas de sua família, principalmente, com seus filhos, ou seja, quando educam dentro e fora da escola, tendo em vista a ruptura herética encetada pela sociolingüística, ao afirmar a heterogeneidade, a variação e a mudança como essência de toda língua, contra os princípios de homogeneidade, uniformidade e conservação, cultivados pela longeva tradição gramatical e naturalizados pelo senso comum. Pela maior familiaridade com os sentidos engendrados no universo da lingüística, professores de Letras, supostamente, deveriam figurar, nas comunidades sociais de que são membros, como vetores da transformação da opinião pública, dos discursos sociais sobre quaisquer formas de alteridade lingüística. Que gestos de interpretação sobre as variedades de português, professoras/mães cultivam entre os alunos e os filhos? Que relações se estabelecem entre o Discurso do Um (DU) e o Discurso do Múltiplo (DM) em práticas de educação lingüística protagonizadas por mães/ professoras de Letras?<br>In this text, we refer to a study in which we heard professors of Letras concerning the meanings they produce in their discourses about forms of non-standard Brazilian Portuguese as they interact with their students and persons of their family mainly their children, that is, when they educate either in or out of school respectively. Our interest departs from the heretic rupture carved by Sociolinguistics when it embraces the viewpoint that heterogeneity, variation and change constitute the essence of every language against the principles of homogeneity, uniformity and conservation cultivated by the long-lived grammar tradition and naturalized by common sense. In view of their vast familiarity with the meanings engendered in the universe of Linguistics, professors of Letters allegedly should figure in the social communities to which they belong as vectors of transformation of public opinion and of their social discourses about all forms of linguistic differences. What gestures of interpretation regarding the varieties of Brazilian Portuguese do these women as professors of Letters and mothers nurture between their students and their own children? What relations are set up between the Discourse of the One and the Discourse of the Many in practices of linguistic education lived by mothers/professors of Letters?http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132008000200002discurso do umdiscurso do múltiploeducação lingüísticadiscourse of the onediscourse of the manylinguistic education
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Maria Inês Pagliarini Cox
spellingShingle Maria Inês Pagliarini Cox
O português outro: entre mães e professoras de Letras Non-standard Brazilian portuguese: between mothers and professors of Letras
Trabalhos em Linguística Aplicada
discurso do um
discurso do múltiplo
educação lingüística
discourse of the one
discourse of the many
linguistic education
author_facet Maria Inês Pagliarini Cox
author_sort Maria Inês Pagliarini Cox
title O português outro: entre mães e professoras de Letras Non-standard Brazilian portuguese: between mothers and professors of Letras
title_short O português outro: entre mães e professoras de Letras Non-standard Brazilian portuguese: between mothers and professors of Letras
title_full O português outro: entre mães e professoras de Letras Non-standard Brazilian portuguese: between mothers and professors of Letras
title_fullStr O português outro: entre mães e professoras de Letras Non-standard Brazilian portuguese: between mothers and professors of Letras
title_full_unstemmed O português outro: entre mães e professoras de Letras Non-standard Brazilian portuguese: between mothers and professors of Letras
title_sort o português outro: entre mães e professoras de letras non-standard brazilian portuguese: between mothers and professors of letras
publisher Universidade Estadual de Campinas
series Trabalhos em Linguística Aplicada
issn 0103-1813
publishDate 2008-12-01
description Neste texto, fazemos referência a um estudo no qual ouvimos professoras de Letras quanto aos sentidos que veiculam em seus discursos acerca de formas outras de português quando interagem com seus alunos e com pessoas de sua família, principalmente, com seus filhos, ou seja, quando educam dentro e fora da escola, tendo em vista a ruptura herética encetada pela sociolingüística, ao afirmar a heterogeneidade, a variação e a mudança como essência de toda língua, contra os princípios de homogeneidade, uniformidade e conservação, cultivados pela longeva tradição gramatical e naturalizados pelo senso comum. Pela maior familiaridade com os sentidos engendrados no universo da lingüística, professores de Letras, supostamente, deveriam figurar, nas comunidades sociais de que são membros, como vetores da transformação da opinião pública, dos discursos sociais sobre quaisquer formas de alteridade lingüística. Que gestos de interpretação sobre as variedades de português, professoras/mães cultivam entre os alunos e os filhos? Que relações se estabelecem entre o Discurso do Um (DU) e o Discurso do Múltiplo (DM) em práticas de educação lingüística protagonizadas por mães/ professoras de Letras?<br>In this text, we refer to a study in which we heard professors of Letras concerning the meanings they produce in their discourses about forms of non-standard Brazilian Portuguese as they interact with their students and persons of their family mainly their children, that is, when they educate either in or out of school respectively. Our interest departs from the heretic rupture carved by Sociolinguistics when it embraces the viewpoint that heterogeneity, variation and change constitute the essence of every language against the principles of homogeneity, uniformity and conservation cultivated by the long-lived grammar tradition and naturalized by common sense. In view of their vast familiarity with the meanings engendered in the universe of Linguistics, professors of Letters allegedly should figure in the social communities to which they belong as vectors of transformation of public opinion and of their social discourses about all forms of linguistic differences. What gestures of interpretation regarding the varieties of Brazilian Portuguese do these women as professors of Letters and mothers nurture between their students and their own children? What relations are set up between the Discourse of the One and the Discourse of the Many in practices of linguistic education lived by mothers/professors of Letters?
topic discurso do um
discurso do múltiplo
educação lingüística
discourse of the one
discourse of the many
linguistic education
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132008000200002
work_keys_str_mv AT mariainespagliarinicox oportuguesoutroentremaeseprofessorasdeletrasnonstandardbrazilianportuguesebetweenmothersandprofessorsofletras
_version_ 1724527489693253632