Nigun Poems

This set of poems grew out of my experiences of listening and finding myself inside nigunim (pl; singular nigun or nign), Chassidic chants—mystical, usually wordless songs used as accompaniment for rituals—weddings, prayers, candle–lightings—collective beckoning of transcendence. The nigun experien...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jake Marmer
Format: Article
Language:English
Published: Columbia University Libraries 2013-03-01
Series:Current Musicology
Online Access:https://journals.library.columbia.edu/index.php/currentmusicology/article/view/5292
id doaj-dc2512efe53d453195654b261aa418fb
record_format Article
spelling doaj-dc2512efe53d453195654b261aa418fb2020-11-25T04:02:40ZengColumbia University LibrariesCurrent Musicology0011-37352013-03-019510.7916/cm.v0i95.5292Nigun PoemsJake Marmer This set of poems grew out of my experiences of listening and finding myself inside nigunim (pl; singular nigun or nign), Chassidic chants—mystical, usually wordless songs used as accompaniment for rituals—weddings, prayers, candle–lightings—collective beckoning of transcendence. The nigun experience is fraught with what Amiri Baraka called, referring to blues, the “re/feeling”—proximity and shape of personal history of encounters with unfathomable. Because most of the nigunim did not have lyrics they were comprised of scat—but a somber sort of a scat: “oi–oi”, “di–dai”, “bah–bom”, etc. Musical instruments were not used to accompany them, either, since most of the singing happened on the Sabbath, when instruments were put away. Rid of accompaniment, rid of lyrics, these stripped down chants were visceral and prayer–like but washed out of content, and filled, instead, with implication—with attempts. At the climax of one of his talks, balancing at the edge of the cognitive void, Rabbi Nachman of Breslov reportedly said: “And even to this, too, there’s an answer. But that answer is necessarily a song.” These poems attempt to reimagine the sensation of locating oneself inside a nigun. https://journals.library.columbia.edu/index.php/currentmusicology/article/view/5292
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Jake Marmer
spellingShingle Jake Marmer
Nigun Poems
Current Musicology
author_facet Jake Marmer
author_sort Jake Marmer
title Nigun Poems
title_short Nigun Poems
title_full Nigun Poems
title_fullStr Nigun Poems
title_full_unstemmed Nigun Poems
title_sort nigun poems
publisher Columbia University Libraries
series Current Musicology
issn 0011-3735
publishDate 2013-03-01
description This set of poems grew out of my experiences of listening and finding myself inside nigunim (pl; singular nigun or nign), Chassidic chants—mystical, usually wordless songs used as accompaniment for rituals—weddings, prayers, candle–lightings—collective beckoning of transcendence. The nigun experience is fraught with what Amiri Baraka called, referring to blues, the “re/feeling”—proximity and shape of personal history of encounters with unfathomable. Because most of the nigunim did not have lyrics they were comprised of scat—but a somber sort of a scat: “oi–oi”, “di–dai”, “bah–bom”, etc. Musical instruments were not used to accompany them, either, since most of the singing happened on the Sabbath, when instruments were put away. Rid of accompaniment, rid of lyrics, these stripped down chants were visceral and prayer–like but washed out of content, and filled, instead, with implication—with attempts. At the climax of one of his talks, balancing at the edge of the cognitive void, Rabbi Nachman of Breslov reportedly said: “And even to this, too, there’s an answer. But that answer is necessarily a song.” These poems attempt to reimagine the sensation of locating oneself inside a nigun.
url https://journals.library.columbia.edu/index.php/currentmusicology/article/view/5292
work_keys_str_mv AT jakemarmer nigunpoems
_version_ 1724442689745715200