PREVOĐENJE VIŠEČLANIH IZRAZA: U KOJOJ SU MJERI BRISANJA DOPUŠTENA?
Rad se temelji na istraživanju višečlanih izraza izvučenih iz korpusa obrazaca engleskih ugovora s pomoću programskog alata Wordsmith Tools 6.0. (Scott 2012). Analizom semantičkog odnosa između sastavnica engleskih višečlanih izraza nastoje se predložiti prijevodni ekvivalenti na hrvatskom jeziku....
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Bulgarian |
Published: |
University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences
2018-01-01
|
Series: | Fluminensia: Journal for Philological Research |
Subjects: | |
Online Access: | https://hrcak.srce.hr/file/310863 |