How to romanize Korean characters in international journals

For editors and manuscript editors, the romanization of Korean characters is a topic that should be understood thoroughly, because Korean proper nouns have become more widely used worldwide due to phenomena such as Hallyu (the Korean wave). In this report, I describe the 2 major romanization systems...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sun Huh
Format: Article
Language:English
Published: Korean Council of Science Editors 2017-08-01
Series:Science Editing
Subjects:
Online Access:http://www.escienceediting.org/upload/se-4-2-80.pdf
id doaj-da0e5bc326cf466fba4730e087d89a29
record_format Article
spelling doaj-da0e5bc326cf466fba4730e087d89a292021-09-02T07:42:40ZengKorean Council of Science EditorsScience Editing2288-80632288-74742017-08-0142808510.6087/kcse.100106How to romanize Korean characters in international journalsSun HuhFor editors and manuscript editors, the romanization of Korean characters is a topic that should be understood thoroughly, because Korean proper nouns have become more widely used worldwide due to phenomena such as Hallyu (the Korean wave). In this report, I describe the 2 major romanization systems used in Korea: the Korean government’s romanization system and the McCune-Reischauer system. I also describe the transliteration guidelines presented in a variety of reference styles, such as the CSE (Council of Science Editors), ACS (American Chemical Society), AMA (American Medical Association), APA (American Psychological Association), IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) styles and the NLM (National Library of Medicine) style guide. I found that 2 journals have adopted the Korean government’s romanization system, while 10 use the McCune-Reischauer system. Other journals do not specifically mention a romanization system. Editors should select a romanization system and use it consistently. When presenting a reference that includes romanized text, the journal’s house style should be followed, based on international reference citation styles. Chinese characters in documents published in Korea should be romanized according to the Korean pronunciation.http://www.escienceediting.org/upload/se-4-2-80.pdfEditorsKorean languageReference styleRepublic of KoreaRomanization
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Sun Huh
spellingShingle Sun Huh
How to romanize Korean characters in international journals
Science Editing
Editors
Korean language
Reference style
Republic of Korea
Romanization
author_facet Sun Huh
author_sort Sun Huh
title How to romanize Korean characters in international journals
title_short How to romanize Korean characters in international journals
title_full How to romanize Korean characters in international journals
title_fullStr How to romanize Korean characters in international journals
title_full_unstemmed How to romanize Korean characters in international journals
title_sort how to romanize korean characters in international journals
publisher Korean Council of Science Editors
series Science Editing
issn 2288-8063
2288-7474
publishDate 2017-08-01
description For editors and manuscript editors, the romanization of Korean characters is a topic that should be understood thoroughly, because Korean proper nouns have become more widely used worldwide due to phenomena such as Hallyu (the Korean wave). In this report, I describe the 2 major romanization systems used in Korea: the Korean government’s romanization system and the McCune-Reischauer system. I also describe the transliteration guidelines presented in a variety of reference styles, such as the CSE (Council of Science Editors), ACS (American Chemical Society), AMA (American Medical Association), APA (American Psychological Association), IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) styles and the NLM (National Library of Medicine) style guide. I found that 2 journals have adopted the Korean government’s romanization system, while 10 use the McCune-Reischauer system. Other journals do not specifically mention a romanization system. Editors should select a romanization system and use it consistently. When presenting a reference that includes romanized text, the journal’s house style should be followed, based on international reference citation styles. Chinese characters in documents published in Korea should be romanized according to the Korean pronunciation.
topic Editors
Korean language
Reference style
Republic of Korea
Romanization
url http://www.escienceediting.org/upload/se-4-2-80.pdf
work_keys_str_mv AT sunhuh howtoromanizekoreancharactersininternationaljournals
_version_ 1721178349331546112