THE RELEVANCE OF DISCOURSE ANALYSIS FOR TRANSLATION STUDIES

The present study aims at promoting a reflection on the relevance of the Discourse Analysis for the Translation Studies based on the theories of the main researchers for both areas. To do so, this paper is divided into three sections. In the first section, we deal with Discourse Analysis theories ba...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Alexandre Szeremeta, Iliane Tecchio, Roseni Silva
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de Brasília 2012-09-01
Series:Belas Infiéis
Subjects:
Online Access:http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/7533
id doaj-d9cff2ac145b4256b820a01b15719d44
record_format Article
spelling doaj-d9cff2ac145b4256b820a01b15719d442020-11-24T21:46:49ZengUniversidade de BrasíliaBelas Infiéis2316-66142012-09-01111431525762THE RELEVANCE OF DISCOURSE ANALYSIS FOR TRANSLATION STUDIESAlexandre Szeremeta0Iliane Tecchio1Roseni Silva2UFSCUFSCUFSCThe present study aims at promoting a reflection on the relevance of the Discourse Analysis for the Translation Studies based on the theories of the main researchers for both areas. To do so, this paper is divided into three sections. In the first section, we deal with Discourse Analysis theories based on Brown and Yule (1983); Fairclough (1992) and Hatim and Mason (1990). In the second section, we present some aspects of the theories related to Translation Studies. In the following section, we raise some reflections regarding the interface Discourse Analysis and Translation Studies according to the theories presented previously. Finally, we present the conclusions concerning the research carried out in this paper.http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/7533Discourse AnalysesTranslation StudiesDiscourse Analyses and Translation Studies
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Alexandre Szeremeta
Iliane Tecchio
Roseni Silva
spellingShingle Alexandre Szeremeta
Iliane Tecchio
Roseni Silva
THE RELEVANCE OF DISCOURSE ANALYSIS FOR TRANSLATION STUDIES
Belas Infiéis
Discourse Analyses
Translation Studies
Discourse Analyses and Translation Studies
author_facet Alexandre Szeremeta
Iliane Tecchio
Roseni Silva
author_sort Alexandre Szeremeta
title THE RELEVANCE OF DISCOURSE ANALYSIS FOR TRANSLATION STUDIES
title_short THE RELEVANCE OF DISCOURSE ANALYSIS FOR TRANSLATION STUDIES
title_full THE RELEVANCE OF DISCOURSE ANALYSIS FOR TRANSLATION STUDIES
title_fullStr THE RELEVANCE OF DISCOURSE ANALYSIS FOR TRANSLATION STUDIES
title_full_unstemmed THE RELEVANCE OF DISCOURSE ANALYSIS FOR TRANSLATION STUDIES
title_sort relevance of discourse analysis for translation studies
publisher Universidade de Brasília
series Belas Infiéis
issn 2316-6614
publishDate 2012-09-01
description The present study aims at promoting a reflection on the relevance of the Discourse Analysis for the Translation Studies based on the theories of the main researchers for both areas. To do so, this paper is divided into three sections. In the first section, we deal with Discourse Analysis theories based on Brown and Yule (1983); Fairclough (1992) and Hatim and Mason (1990). In the second section, we present some aspects of the theories related to Translation Studies. In the following section, we raise some reflections regarding the interface Discourse Analysis and Translation Studies according to the theories presented previously. Finally, we present the conclusions concerning the research carried out in this paper.
topic Discourse Analyses
Translation Studies
Discourse Analyses and Translation Studies
url http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/7533
work_keys_str_mv AT alexandreszeremeta therelevanceofdiscourseanalysisfortranslationstudies
AT ilianetecchio therelevanceofdiscourseanalysisfortranslationstudies
AT rosenisilva therelevanceofdiscourseanalysisfortranslationstudies
AT alexandreszeremeta relevanceofdiscourseanalysisfortranslationstudies
AT ilianetecchio relevanceofdiscourseanalysisfortranslationstudies
AT rosenisilva relevanceofdiscourseanalysisfortranslationstudies
_version_ 1725899776302514176