La formación de traductores en las universidades públicas argentinas

Cet article se propose de décrire les caractéristiques principales des filières de traduction offertes par les universités publiques argentines. On y présente d’abord un aperçu général de la formation des traducteurs et des interprètes dans le système universitaire argentin. Ensuite, et après avoir...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: María Claudia Geraldine Chaia
Format: Article
Language:Spanish
Published: Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) 2017-12-01
Series:Synergies Argentine
Subjects:
Online Access:https://gerflint.fr/Base/Argentine5/geraldine_chaia.pdf
id doaj-d9b966e953934d5cae8a5453900efa11
record_format Article
spelling doaj-d9b966e953934d5cae8a5453900efa112020-11-25T02:28:46ZspaGroupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)Synergies Argentine2260-16512260-49872017-12-01593108La formación de traductores en las universidades públicas argentinasMaría Claudia Geraldine Chaia0Universidad Nacional del Comahue, ArgentineCet article se propose de décrire les caractéristiques principales des filières de traduction offertes par les universités publiques argentines. On y présente d’abord un aperçu général de la formation des traducteurs et des interprètes dans le système universitaire argentin. Ensuite, et après avoir mis l’accent sur la situation actuelle de la profession et des Études de Traduction, on y décrit la traduction comme un processus cognitif, exécutif et social susceptible d’être acquis. C’est à partir de ces concepts que sont repérées dans les plans d’étude les différentes composantes liées au développement des habiletés et des connaissances nécessaires pour mener à bien ce processus complexe (de traduction), que les étudiants devront acquérir pendant leur formation. Les résultats qui découlent de cette analyse mettent en évidence les points forts mais aussi les points faibles dans la formation de traducteurs en Argentine. https://gerflint.fr/Base/Argentine5/geraldine_chaia.pdfformation des traducteursuniversité publiqueplan d’étudeArgentine
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author María Claudia Geraldine Chaia
spellingShingle María Claudia Geraldine Chaia
La formación de traductores en las universidades públicas argentinas
Synergies Argentine
formation des traducteurs
université publique
plan d’étude
Argentine
author_facet María Claudia Geraldine Chaia
author_sort María Claudia Geraldine Chaia
title La formación de traductores en las universidades públicas argentinas
title_short La formación de traductores en las universidades públicas argentinas
title_full La formación de traductores en las universidades públicas argentinas
title_fullStr La formación de traductores en las universidades públicas argentinas
title_full_unstemmed La formación de traductores en las universidades públicas argentinas
title_sort la formación de traductores en las universidades públicas argentinas
publisher Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
series Synergies Argentine
issn 2260-1651
2260-4987
publishDate 2017-12-01
description Cet article se propose de décrire les caractéristiques principales des filières de traduction offertes par les universités publiques argentines. On y présente d’abord un aperçu général de la formation des traducteurs et des interprètes dans le système universitaire argentin. Ensuite, et après avoir mis l’accent sur la situation actuelle de la profession et des Études de Traduction, on y décrit la traduction comme un processus cognitif, exécutif et social susceptible d’être acquis. C’est à partir de ces concepts que sont repérées dans les plans d’étude les différentes composantes liées au développement des habiletés et des connaissances nécessaires pour mener à bien ce processus complexe (de traduction), que les étudiants devront acquérir pendant leur formation. Les résultats qui découlent de cette analyse mettent en évidence les points forts mais aussi les points faibles dans la formation de traducteurs en Argentine.
topic formation des traducteurs
université publique
plan d’étude
Argentine
url https://gerflint.fr/Base/Argentine5/geraldine_chaia.pdf
work_keys_str_mv AT mariaclaudiageraldinechaia laformaciondetraductoresenlasuniversidadespublicasargentinas
_version_ 1724836617800122368