Asymmetrical Relations in Audiovisual Translation in Brazil: A Corpus-based investigation of Fixed Expressions

This study aims to investigate, in dubbed and subtitled versions of the films Madagascar (2005) and Ice Age (2002), how fixed expressions (Moon, 1998) are translated in dubbing and subtitling methods and to examine how employing domestication and foreignisation (Venuti, 1995) can undermine or reinfo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Domingos Soares
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2020-01-01
Series:Ilha do Desterro
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/66833