Effects of Captioned TV Shows on Language Learners Motivation and Perception

This study aimed at identifying the possible effects of using English TV shows with captions on adult Turkish learners’ language learning motivation. It also investigated how learners perceived the use of captions as a language learning tool. Two different learner groups, A2 and B1, studied the pri...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Suleyman Basaran, Eyup Dilber
Format: Article
Language:English
Published: Vilnius University 2013-04-01
Series:Respectus Philologicus
Subjects:
Online Access:http://www.zurnalai.vu.lt/respectus-philologicus/article/view/13843
id doaj-d8b5f73b12534e71afcae04a5d9c50af
record_format Article
spelling doaj-d8b5f73b12534e71afcae04a5d9c50af2020-11-24T22:21:01ZengVilnius University Respectus Philologicus1392-82952335-23882013-04-01232810.15388/RESPECTUS.2013.23.28.7Effects of Captioned TV Shows on Language Learners Motivation and PerceptionSuleyman Basaran0Eyup Dilber1Dicle University, TurkeyDicle University, Turkey This study aimed at identifying the possible effects of using English TV shows with captions on adult Turkish learners’ language learning motivation. It also investigated how learners perceived the use of captions as a language learning tool. Two different learner groups, A2 and B1, studied the printed captions of TV shows before watching them. Later, they watched the captioned shows three hours a week for approximately three months. The data from semi-structured interviews, questionnaires and observations indicated that captioned shows contributed to the instrumental motivation of the learners. The data also revealed that captions served as an aural and visual aid which played a very crucial role in comprehension. Watching captioned shows lowered the affective filter of the learners and resulted in interaction. In addition to being a major source of structural patterns, captions were used as a means of negotiation of meaning. Most important of all, captioned shows turned out to be effective authentic language materials, which may make up for a lack of interaction with native speakers. http://www.zurnalai.vu.lt/respectus-philologicus/article/view/13843Video CaptionsNegotiation of MeaningMotivationModified InputEnglish as a Foreign LanguageAffective Filter
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Suleyman Basaran
Eyup Dilber
spellingShingle Suleyman Basaran
Eyup Dilber
Effects of Captioned TV Shows on Language Learners Motivation and Perception
Respectus Philologicus
Video Captions
Negotiation of Meaning
Motivation
Modified Input
English as a Foreign Language
Affective Filter
author_facet Suleyman Basaran
Eyup Dilber
author_sort Suleyman Basaran
title Effects of Captioned TV Shows on Language Learners Motivation and Perception
title_short Effects of Captioned TV Shows on Language Learners Motivation and Perception
title_full Effects of Captioned TV Shows on Language Learners Motivation and Perception
title_fullStr Effects of Captioned TV Shows on Language Learners Motivation and Perception
title_full_unstemmed Effects of Captioned TV Shows on Language Learners Motivation and Perception
title_sort effects of captioned tv shows on language learners motivation and perception
publisher Vilnius University
series Respectus Philologicus
issn 1392-8295
2335-2388
publishDate 2013-04-01
description This study aimed at identifying the possible effects of using English TV shows with captions on adult Turkish learners’ language learning motivation. It also investigated how learners perceived the use of captions as a language learning tool. Two different learner groups, A2 and B1, studied the printed captions of TV shows before watching them. Later, they watched the captioned shows three hours a week for approximately three months. The data from semi-structured interviews, questionnaires and observations indicated that captioned shows contributed to the instrumental motivation of the learners. The data also revealed that captions served as an aural and visual aid which played a very crucial role in comprehension. Watching captioned shows lowered the affective filter of the learners and resulted in interaction. In addition to being a major source of structural patterns, captions were used as a means of negotiation of meaning. Most important of all, captioned shows turned out to be effective authentic language materials, which may make up for a lack of interaction with native speakers.
topic Video Captions
Negotiation of Meaning
Motivation
Modified Input
English as a Foreign Language
Affective Filter
url http://www.zurnalai.vu.lt/respectus-philologicus/article/view/13843
work_keys_str_mv AT suleymanbasaran effectsofcaptionedtvshowsonlanguagelearnersmotivationandperception
AT eyupdilber effectsofcaptionedtvshowsonlanguagelearnersmotivationandperception
_version_ 1725772753323163648