Ferrying a Thinker Across Time and Language: Bakhtin, Translation, World Literature
This article is an attempt to understand how the work of a thinker travels across time, and what journeying through languages and cultures has to do with these peregrinations. There is more at stake in this process than the certainty of canonization would suggest. Building on my previous work, I wan...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Liverpool University Press
2018-09-01
|
Series: | Modern Languages Open |
Online Access: | https://www.modernlanguagesopen.org/articles/230 |
id |
doaj-d7903da9d93a459188b86f8951677880 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-d7903da9d93a459188b86f89516778802020-11-24T22:25:29ZcatLiverpool University PressModern Languages Open2052-53972018-09-01110.3828/mlo.v0i0.230108Ferrying a Thinker Across Time and Language: Bakhtin, Translation, World LiteratureGalin Tihanov0Queen Mary University of LondonThis article is an attempt to understand how the work of a thinker travels across time, and what journeying through languages and cultures has to do with these peregrinations. There is more at stake in this process than the certainty of canonization would suggest. Building on my previous work, I want to examine the principal trajectories of appropriating Bakhtin in the West since the 1960s; this will allow me to revisit the question of Bakhtin’s longevity, and the potential of his work to gain traction in current debates on world literature. The agenda of reviving and opening up modern languages is inseparable from thinking through its encounters within the practice of translation, and Bakhtin’s work can serve as a litmus test of appropriation that involves constant meta-reflexion on what constitutes translation in different cultural zones.https://www.modernlanguagesopen.org/articles/230 |
collection |
DOAJ |
language |
Catalan |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Galin Tihanov |
spellingShingle |
Galin Tihanov Ferrying a Thinker Across Time and Language: Bakhtin, Translation, World Literature Modern Languages Open |
author_facet |
Galin Tihanov |
author_sort |
Galin Tihanov |
title |
Ferrying a Thinker Across Time and Language: Bakhtin, Translation, World Literature |
title_short |
Ferrying a Thinker Across Time and Language: Bakhtin, Translation, World Literature |
title_full |
Ferrying a Thinker Across Time and Language: Bakhtin, Translation, World Literature |
title_fullStr |
Ferrying a Thinker Across Time and Language: Bakhtin, Translation, World Literature |
title_full_unstemmed |
Ferrying a Thinker Across Time and Language: Bakhtin, Translation, World Literature |
title_sort |
ferrying a thinker across time and language: bakhtin, translation, world literature |
publisher |
Liverpool University Press |
series |
Modern Languages Open |
issn |
2052-5397 |
publishDate |
2018-09-01 |
description |
This article is an attempt to understand how the work of a thinker travels across time, and what journeying through languages and cultures has to do with these peregrinations. There is more at stake in this process than the certainty of canonization would suggest. Building on my previous work, I want to examine the principal trajectories of appropriating Bakhtin in the West since the 1960s; this will allow me to revisit the question of Bakhtin’s longevity, and the potential of his work to gain traction in current debates on world literature. The agenda of reviving and opening up modern languages is inseparable from thinking through its encounters within the practice of translation, and Bakhtin’s work can serve as a litmus test of appropriation that involves constant meta-reflexion on what constitutes translation in different cultural zones. |
url |
https://www.modernlanguagesopen.org/articles/230 |
work_keys_str_mv |
AT galintihanov ferryingathinkeracrosstimeandlanguagebakhtintranslationworldliterature |
_version_ |
1725757457218666496 |