Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine Düşünceler
Çeviri diye adlandırılan dillerarası iletişim biçiminin bir eğitim konusu olması, ancak yüzyılımızda, özellikle de II. Dünya Savaşı sonrasında gerçekleşmiştir. Geçmişi tarih öncesine uzanan bir etkinliğin sistemli eğitim evresine böylesine geç varması, ilk anda şaşırtıcı gelebili...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
BÜTEK Boğaziçi Eğitim Turizm Teknopark Uygulama ve Dan. Hiz. San. Tic. A.Ş.
1993-02-01
|
Series: | Dilbilim Araştırmaları Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | http://dad.boun.edu.tr/download/article-file/273318 |
id |
doaj-d75323c635a14d2f91a09b2efab59e09 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-d75323c635a14d2f91a09b2efab59e092020-11-25T01:30:07ZengBÜTEK Boğaziçi Eğitim Turizm Teknopark Uygulama ve Dan. Hiz. San. Tic. A.Ş.Dilbilim Araştırmaları Dergisi1300-85522587-09391993-02-01411216Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine DüşüncelerAhmet CemalÇeviri diye adlandırılan dillerarası iletişim biçiminin bir eğitim konusu olması, ancak yüzyılımızda, özellikle de II. Dünya Savaşı sonrasında gerçekleşmiştir. Geçmişi tarih öncesine uzanan bir etkinliğin sistemli eğitim evresine böylesine geç varması, ilk anda şaşırtıcı gelebilir. Ancak bu durumu, belli bir gereksinim yoğunlaşmasıyla, mantık düzeyinde açıklayabilmek olasıdır. Çünkü sistemli bir eğitim uygulamasıyla çevirmen yetiştirme gereksinimi, türlü nedenlerle bir iletişim patlamasının yaşanmaya başladığı bir evrede, kendi kendilerini yetiştirmiş çevirmenlerin artık bu alandaki istemleri karşılayamamaları olgusundan kaynaklanmaktadır.http://dad.boun.edu.tr/download/article-file/273318çeviribilim |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Ahmet Cemal |
spellingShingle |
Ahmet Cemal Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine Düşünceler Dilbilim Araştırmaları Dergisi çeviribilim |
author_facet |
Ahmet Cemal |
author_sort |
Ahmet Cemal |
title |
Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine Düşünceler |
title_short |
Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine Düşünceler |
title_full |
Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine Düşünceler |
title_fullStr |
Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine Düşünceler |
title_full_unstemmed |
Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine Düşünceler |
title_sort |
yazın çevirisi eğitimi üzerine düşünceler |
publisher |
BÜTEK Boğaziçi Eğitim Turizm Teknopark Uygulama ve Dan. Hiz. San. Tic. A.Ş. |
series |
Dilbilim Araştırmaları Dergisi |
issn |
1300-8552 2587-0939 |
publishDate |
1993-02-01 |
description |
Çeviri diye adlandırılan dillerarası iletişim biçiminin bir eğitim konusu olması, ancak yüzyılımızda, özellikle de II. Dünya Savaşı sonrasında gerçekleşmiştir. Geçmişi tarih öncesine uzanan bir etkinliğin sistemli eğitim evresine böylesine geç varması, ilk anda şaşırtıcı gelebilir. Ancak bu durumu, belli bir gereksinim yoğunlaşmasıyla, mantık düzeyinde açıklayabilmek olasıdır. Çünkü sistemli bir eğitim uygulamasıyla çevirmen yetiştirme gereksinimi, türlü nedenlerle bir iletişim patlamasının yaşanmaya başladığı bir evrede, kendi kendilerini yetiştirmiş çevirmenlerin artık bu alandaki istemleri karşılayamamaları olgusundan kaynaklanmaktadır. |
topic |
çeviribilim |
url |
http://dad.boun.edu.tr/download/article-file/273318 |
work_keys_str_mv |
AT ahmetcemal yazıncevirisiegitimiuzerinedusunceler |
_version_ |
1725093526913417216 |