How plain is legal English in statutes?
This article analyzes whether Plain English Campaign has influenced the language of British statutes. The author enumerates some requirements plain English in legislation should satisfy and compares to what extent, if any, the drafters of legislative texts have managed to satisfy these requirements...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
2013-12-01
|
Series: | Linguistica |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/601 |
id |
doaj-d6f5d83b056849caacaf6f6959985c78 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-d6f5d83b056849caacaf6f6959985c782020-11-24T22:17:16ZdeuZnanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)Linguistica0024-39222350-420X2013-12-0153210.4312/linguistica.53.2.141-1522233How plain is legal English in statutes?Lidia Borisova0Voronezh State University This article analyzes whether Plain English Campaign has influenced the language of British statutes. The author enumerates some requirements plain English in legislation should satisfy and compares to what extent, if any, the drafters of legislative texts have managed to satisfy these requirements. Special attention is paid to the mostcriticized features of statutes such as archaic words and the modal shall. Some other aspects analyzed in the article are the use of Voice, Tenses, syntax and organization of British statutes. The author provides examples illustrating the points stated, outlines a perspective for further research and comments on some difficulties Plain English Campaign may face in the UK as far as the legislative texts are concerned. https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/601 |
collection |
DOAJ |
language |
deu |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Lidia Borisova |
spellingShingle |
Lidia Borisova How plain is legal English in statutes? Linguistica |
author_facet |
Lidia Borisova |
author_sort |
Lidia Borisova |
title |
How plain is legal English in statutes? |
title_short |
How plain is legal English in statutes? |
title_full |
How plain is legal English in statutes? |
title_fullStr |
How plain is legal English in statutes? |
title_full_unstemmed |
How plain is legal English in statutes? |
title_sort |
how plain is legal english in statutes? |
publisher |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) |
series |
Linguistica |
issn |
0024-3922 2350-420X |
publishDate |
2013-12-01 |
description |
This article analyzes whether Plain English Campaign has influenced the language of British statutes. The author enumerates some requirements plain English in legislation should satisfy and compares to what extent, if any, the drafters of legislative texts have managed to satisfy these requirements. Special attention is paid to the mostcriticized features of statutes such as archaic words and the modal shall. Some other aspects analyzed in the article are the use of Voice, Tenses, syntax and organization of British statutes. The author provides examples illustrating the points stated, outlines a perspective for further research and comments on some difficulties Plain English Campaign may face in the UK as far as the legislative texts are concerned.
|
url |
https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/601 |
work_keys_str_mv |
AT lidiaborisova howplainislegalenglishinstatutes |
_version_ |
1725785657878511616 |