How plain is legal English in statutes?

This article analyzes whether Plain English Campaign has influenced the language of British statutes. The author enumerates some requirements plain English in legislation should satisfy and compares to what extent, if any, the drafters of legislative texts have managed to satisfy these requirements...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lidia Borisova
Format: Article
Language:deu
Published: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) 2013-12-01
Series:Linguistica
Online Access:https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/601
id doaj-d6f5d83b056849caacaf6f6959985c78
record_format Article
spelling doaj-d6f5d83b056849caacaf6f6959985c782020-11-24T22:17:16ZdeuZnanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)Linguistica0024-39222350-420X2013-12-0153210.4312/linguistica.53.2.141-1522233How plain is legal English in statutes?Lidia Borisova0Voronezh State University This article analyzes whether Plain English Campaign has influenced the language of British statutes. The author enumerates some requirements plain English in legislation should satisfy and compares to what extent, if any, the drafters of legislative texts have managed to satisfy these requirements. Special attention is paid to the mostcriticized features of statutes such as archaic words and the modal shall. Some other aspects analyzed in the article are the use of Voice, Tenses, syntax and organization of British statutes. The author provides examples illustrating the points stated, outlines a perspective for further research and comments on some difficulties Plain English Campaign may face in the UK as far as the legislative texts are concerned. https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/601
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Lidia Borisova
spellingShingle Lidia Borisova
How plain is legal English in statutes?
Linguistica
author_facet Lidia Borisova
author_sort Lidia Borisova
title How plain is legal English in statutes?
title_short How plain is legal English in statutes?
title_full How plain is legal English in statutes?
title_fullStr How plain is legal English in statutes?
title_full_unstemmed How plain is legal English in statutes?
title_sort how plain is legal english in statutes?
publisher Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
series Linguistica
issn 0024-3922
2350-420X
publishDate 2013-12-01
description This article analyzes whether Plain English Campaign has influenced the language of British statutes. The author enumerates some requirements plain English in legislation should satisfy and compares to what extent, if any, the drafters of legislative texts have managed to satisfy these requirements. Special attention is paid to the mostcriticized features of statutes such as archaic words and the modal shall. Some other aspects analyzed in the article are the use of Voice, Tenses, syntax and organization of British statutes. The author provides examples illustrating the points stated, outlines a perspective for further research and comments on some difficulties Plain English Campaign may face in the UK as far as the legislative texts are concerned.
url https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/601
work_keys_str_mv AT lidiaborisova howplainislegalenglishinstatutes
_version_ 1725785657878511616