The challenge of marking relative clauses in Turkish Sign Language

This paper aims to show to what degree relativization strategies in Turkish Sign Language (TİD) are influenced by discourse functions of relative clauses, extending Kubus’ study (Kubus, 2016). In his study, Kubus describes various relativization strategies (i.e. internally headed, externally headed...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Derya Nuhbalaoğlu
Format: Article
Language:English
Published: BÜTEK Boğaziçi Eğitim Turizm Teknopark Uygulama ve Dan. Hiz. San. Tic. A.Ş. 2018-07-01
Series:Dilbilim Araştırmaları Dergisi
Subjects:
Online Access:http://dad.boun.edu.tr/download/article-file/499588
Description
Summary:This paper aims to show to what degree relativization strategies in Turkish Sign Language (TİD) are influenced by discourse functions of relative clauses, extending Kubus’ study (Kubus, 2016). In his study, Kubus describes various relativization strategies (i.e. internally headed, externally headed and free relatives) and identifies non-manual (i.e. squint, brow raise or slight-headshake) and occasionally additional manual relativizers (i.e. clause initial/final index (ix), ayni ‘same’ or different combinations of them). We outline possible reasons for the presence of these competing relative markers and discuss whether the above-mentioned non-manuals should be analyzed as prosodic/pragmatic or syntactic markers. We suggest that the nature of relative clauses in TİD can best be understood at the level of discourse.
ISSN:1300-8552
2587-0939