English equivalents of the russian word ‘advokat’
The present paper deals with the problem of translation of Russian legal terms into English. It analyses English equivalents of the Russian term ‘Advokat’, which form a varied nominative lexical-semantic field, while in the Russianlanguage this one word covers almost the entire scope of legal protec...
Main Author: | V I Ozyumenko |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
2014-12-01
|
Series: | Russian Language Studies |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9979 |
Similar Items
-
Lexical and Semantic Fields Judge and Sudya in the English and Russian Languages
by: Vladimir Ivanovich Ozyumenko
Published: (2016-12-01) -
Polysemy of English Legal Lexis and the Problems of Translation
by: V I Ozyumenko, et al.
Published: (2015-12-01) -
To the Problem of Unified Usage of Higher Education Terms under the conditions of Bologna Process
by: M E Kupriyanova
Published: (2014-12-01) -
SYSTEMATIZATION OF THE ECONOMIC TERMINOLOGY OF ALBANIZED TERMS COMPARED TO ENGLISH TERMS
by: Pllana, S., et al.
Published: (2020-04-01) -
Юридические новости
by: Editorial Article
Published: (2013-12-01)