A Literatura coreana no Brasil: quadro atual e desafios

O presente estudo tem como ponto de par tida um levantamento do que foi produzido em matéria de literatura coreana no Brasil – traduções e trabalhos acadêmicos – , buscando r efletir algumas questões que a circundam e a impactam. Apesar das iniciativas em tradução que datam da década de 80, a liter...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Yun Jung Im Park
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidade de São Paulo 2019-10-01
Series:Revista Criação & Crítica
Subjects:
Online Access:http://www.revistas.usp.br/criacaoecritica/article/view/158038
id doaj-d4a2181452d341cab3c2051da939b769
record_format Article
spelling doaj-d4a2181452d341cab3c2051da939b7692020-11-25T03:32:58ZspaUniversidade de São PauloRevista Criação & Crítica1984-11242019-10-0112410.11606/issn.1984-1124.v1i24p4-17A Literatura coreana no Brasil: quadro atual e desafiosYun Jung Im Park0Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto (FFCLRP) O presente estudo tem como ponto de par tida um levantamento do que foi produzido em matéria de literatura coreana no Brasil – traduções e trabalhos acadêmicos – , buscando r efletir algumas questões que a circundam e a impactam. Apesar das iniciativas em tradução que datam da década de 80, a literatura coreana no Brasil permanece um campo virtualmente inexplorado, e o recente interesse dos editores – impulsionado pela visibil idade do país no cenário mundial e o Prêmio Internacional Man Booker 2016 concedido para A vegetariana de Han Kang – se depara com a falta de tradutores qualificados. Tais iniciativas, financiadas em quase sua totalidade pelo Literature Translation Institu te of Korea (LTI Korea), têm sido esparsas e díspares, além de dissonantes entre si e em relação a um possível público leitor. Isso porque a literatura infantil coreana, que colheu algum resultado junto ao mercado brasileiro, não é contemplada pela referid a entidade de fomento, o mesmo ocorrendo com a literatura juvenil, a qual teria nos fãs de K - pop um potencial público leitor. Somem - se a isso os problemas cada vez mais graves do mercado editorial brasileiro, a inexistência de tradutores qualificados e uma teia conflitante de fatores que dificultam os passos iniciais da literatura coreana no Brasil. http://www.revistas.usp.br/criacaoecritica/article/view/158038Literatura coreanatradução literáriatradutores literáriosmercado editorial brasileiroliteratura infantil coreana
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Yun Jung Im Park
spellingShingle Yun Jung Im Park
A Literatura coreana no Brasil: quadro atual e desafios
Revista Criação & Crítica
Literatura coreana
tradução literária
tradutores literários
mercado editorial brasileiro
literatura infantil coreana
author_facet Yun Jung Im Park
author_sort Yun Jung Im Park
title A Literatura coreana no Brasil: quadro atual e desafios
title_short A Literatura coreana no Brasil: quadro atual e desafios
title_full A Literatura coreana no Brasil: quadro atual e desafios
title_fullStr A Literatura coreana no Brasil: quadro atual e desafios
title_full_unstemmed A Literatura coreana no Brasil: quadro atual e desafios
title_sort literatura coreana no brasil: quadro atual e desafios
publisher Universidade de São Paulo
series Revista Criação & Crítica
issn 1984-1124
publishDate 2019-10-01
description O presente estudo tem como ponto de par tida um levantamento do que foi produzido em matéria de literatura coreana no Brasil – traduções e trabalhos acadêmicos – , buscando r efletir algumas questões que a circundam e a impactam. Apesar das iniciativas em tradução que datam da década de 80, a literatura coreana no Brasil permanece um campo virtualmente inexplorado, e o recente interesse dos editores – impulsionado pela visibil idade do país no cenário mundial e o Prêmio Internacional Man Booker 2016 concedido para A vegetariana de Han Kang – se depara com a falta de tradutores qualificados. Tais iniciativas, financiadas em quase sua totalidade pelo Literature Translation Institu te of Korea (LTI Korea), têm sido esparsas e díspares, além de dissonantes entre si e em relação a um possível público leitor. Isso porque a literatura infantil coreana, que colheu algum resultado junto ao mercado brasileiro, não é contemplada pela referid a entidade de fomento, o mesmo ocorrendo com a literatura juvenil, a qual teria nos fãs de K - pop um potencial público leitor. Somem - se a isso os problemas cada vez mais graves do mercado editorial brasileiro, a inexistência de tradutores qualificados e uma teia conflitante de fatores que dificultam os passos iniciais da literatura coreana no Brasil.
topic Literatura coreana
tradução literária
tradutores literários
mercado editorial brasileiro
literatura infantil coreana
url http://www.revistas.usp.br/criacaoecritica/article/view/158038
work_keys_str_mv AT yunjungimpark aliteraturacoreananobrasilquadroatualedesafios
AT yunjungimpark literaturacoreananobrasilquadroatualedesafios
_version_ 1724565576072822784