DIACHRONIC TRANSLATION PLURALITY IN THE PERSPECTIVE OF THE CREATIVE POTENTIAL OF THE TARGET CULTURE (case study of Ukrainian retranslations of W. Shakespeare’s tragedies)
A “wave” of literary retranslations was occurring at the beginning of the 21st century, due to various factors including the ageing of previously translated texts, ideological considerations in connection with changing cultural norms, and the ever-continuing search for the perfect translation. The...
Main Author: | Yana V. Boiko |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Alfred Nobel University Publisher
2021-06-01
|
Series: | Vìsnik Unìversitetu ìm. A. Nobelâ: Serìâ Fìlologìčnì Nauki |
Subjects: | |
Online Access: | https://phil.duan.edu.ua/images/PDF/2021/1/28.pdf |
Similar Items
-
Retranslation hypotheses revisited: A case study of two English translations of Sanguo Yanyi - the first Chinese novel
by: Feng, Lei
Published: (2014-12-01) -
Retranslation in Context
by: Piet Van Poucke, et al.
Published: (2019-01-01) -
Retranslation and Shifting Constraints
by: Kerem Geçmen
Published: (2018-12-01) -
And now for something completely different ... Once again the same book by Dostoevsky: A (con)textual analysis of early and recent Dostoevsky retranslations into dutch
by: Pieter Boulogne
Published: (2019-01-01) -
Translation of Mr. Tambourine Man at Brazil: from Refraction to Retranslation
by: Maiaty Saraiva Ferraz
Published: (2017-05-01)