Summary: | Il bilinguismo e l’intercultura delle scuole italiane in Argentina costituiscono potenzialità innovative per l’educazione alla cittadinanza nell’attuale contesto latino-americano. La letteratura italiana, intesa sia come espressione di aspetti storico-sociali comuni alle culture argentina e italiana, sia come veicolo di educazione letteraria e di promozione della lettura, può proporsi come contributo significativo per la valorizzazione del patrimonio immateriale italiano. Viene preso in considerazione il ruolo della letteratura italiana all’interno dei curricoli, delle proposte e dei progetti educativi e, in particolare, delle attività di formazione degli insegnanti. Il curricolo bilingue e biculturale delle scuole di Córdoba e provincia, sorte in seno a comunità fortemente caratterizzate dalla storia delle migrazioni degli italiani in Argentina, costituisce un punto di partenza per una riflessione sulla didattica, sul profilo degli insegnanti e sui loro compiti, nonché sulla loro formazione in servizio. La complessità linguistica e socioculturale del “fare scuola italiana” in Argentina offre molteplici spunti per una consapevolezza sia individuale che sociale del riconoscimento, della fruizione e della rielaborazione della cultura italiana di ogni tempo.
The bilingual and intercultural condition of Italian schools in Argentina represents a potential to the education of an active citizenship in today’s Latin American context. Italian literature, either as a way of expressing the social and historical aspects which strongly connect Argentine culture to the Italian one, or as a means towards literature education and the endorsement of the reading habit, can be proposed as a significant contribution to the validation of Italian intangible heritage. The role of Italian literature within the curricula is taken into consideration, as well as the educational proposals and projects and, particularly, the teachers’ training activities. The bilingual and bicultural curriculum of the schools in Córdoba City and Province, originated within communities strongly characterized by the history of Italian migrations in Argentina, constitutes the starting point for a reflection on didactics, the teachers’ profile and their entrusted tasks, the goals and methods of their inservice training. The complexity of the linguistic and socio-cultural identity of those who are protagonists in the experience of “making the Italian school” in Argentina offers multiple ideas with the purpose of arising both individual and social awareness of an Italian culture to be recognized, appreciated and reworked.
|