Acquisition of meaning in bilingual children: Interference, translation and errors
Even though the process of the acquisition of phonology and syntax in bilingual children resembles that of monolinguals, vocabulary acquisition in bilingual children heavily depends on the input in each language. Bialystok (2004, p. 66) holds that “it may be that the acquisition of syntax and phonol...
Main Author: | Klapicová Edita Hornáčková |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sciendo
2018-06-01
|
Series: | Topics in Linguistics |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.2478/topling-2018-0005 |
Similar Items
-
Functions of Borrowed Vocabulary in Literary Texts by a Bilingual Author
by: Ljudmila P. Dianova
Published: (2021-12-01) -
The skill of natural interpreting in a trilingual child
by: Klapicová Edita Hornáčková
Published: (2021-06-01) -
The Influence of the English Slang on the Modern Ukrainian Language
by: Maya Sergienko
Published: (2018-12-01) -
AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION
by: Elena Clementina Niță
Published: (2018-12-01) -
Lexical and Grammatical Interference in Translation from Albanian into English
by: Arta Toçi
Published: (2021-06-01)