Lexical Variants of Fixed Word Combinations in Political-Social Press Releases

Fixed word combinations and their modifications are frequently used by journalists in press releases of a political and/or social profile. Analyzing the source material gathered from “Gazeta Wyborcza” in 2001, I found many lexical variants of phrasemes and proverbs.The most interesting modification...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Joanna Bryła-Lech
Format: Article
Language:English
Published: Vilnius University 2012-04-01
Series:Respectus Philologicus
Subjects:
Online Access:https://www.journals.vu.lt/respectus-philologicus/article/view/15407
id doaj-d1508dc9baf041299e875da45988f6bb
record_format Article
spelling doaj-d1508dc9baf041299e875da45988f6bb2020-11-25T01:41:14ZengVilnius University Respectus Philologicus1392-82952335-23882012-04-01212610.15388/Respectus.2012.26.15407 Lexical Variants of Fixed Word Combinations in Political-Social Press ReleasesJoanna Bryła-Lech0Jan Kochanowski University in Kielce, Poland Fixed word combinations and their modifications are frequently used by journalists in press releases of a political and/or social profile. Analyzing the source material gathered from “Gazeta Wyborcza” in 2001, I found many lexical variants of phrasemes and proverbs.The most interesting modifications appeared in the headlines. This article describes a few such examples. Fixed word combinations make it easier for senders of political-social announcements to express their thoughts indirectly. They can be used to convey irony, mockery, or aversion towards a person or the subject of the statement in a veiled way. The proper understanding (i.e., in accordance with the sender’s intentions) of such a constructed announcement often requires some intellectual effort from the reader. It is a kind of game. Interpreting the metaphorical sense causes a relationship to form between the participants of the communicative process. Changeable modifications appear as a result of the replacement of one component by a different word, which from the sender’s point of view is more attractive than the one in the base form (Bąba 1989, p. 54). This leads to the appearance of so-called lexical variants. Most frequently, these units are not fixed in the Polish language, but are created especially for the needs of a certain text. They enable the meaning of a phraseme or proverb to be matched to the content of the article, which constitutes the context of its usage. They usually narrow the meaning. The modified phrasemes and proverbs attract the reader’s attention, convincing him of the sender’s views. The language of politics and the media is the language of manipulation and persuasion. Fixed word combinations are very important language devices that facilitate an effective influence on the reader/receiver. https://www.journals.vu.lt/respectus-philologicus/article/view/15407phraseologymodificationsmanipulationlinguistic practical jokesmodern press
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Joanna Bryła-Lech
spellingShingle Joanna Bryła-Lech
Lexical Variants of Fixed Word Combinations in Political-Social Press Releases
Respectus Philologicus
phraseology
modifications
manipulation
linguistic practical jokes
modern press
author_facet Joanna Bryła-Lech
author_sort Joanna Bryła-Lech
title Lexical Variants of Fixed Word Combinations in Political-Social Press Releases
title_short Lexical Variants of Fixed Word Combinations in Political-Social Press Releases
title_full Lexical Variants of Fixed Word Combinations in Political-Social Press Releases
title_fullStr Lexical Variants of Fixed Word Combinations in Political-Social Press Releases
title_full_unstemmed Lexical Variants of Fixed Word Combinations in Political-Social Press Releases
title_sort lexical variants of fixed word combinations in political-social press releases
publisher Vilnius University
series Respectus Philologicus
issn 1392-8295
2335-2388
publishDate 2012-04-01
description Fixed word combinations and their modifications are frequently used by journalists in press releases of a political and/or social profile. Analyzing the source material gathered from “Gazeta Wyborcza” in 2001, I found many lexical variants of phrasemes and proverbs.The most interesting modifications appeared in the headlines. This article describes a few such examples. Fixed word combinations make it easier for senders of political-social announcements to express their thoughts indirectly. They can be used to convey irony, mockery, or aversion towards a person or the subject of the statement in a veiled way. The proper understanding (i.e., in accordance with the sender’s intentions) of such a constructed announcement often requires some intellectual effort from the reader. It is a kind of game. Interpreting the metaphorical sense causes a relationship to form between the participants of the communicative process. Changeable modifications appear as a result of the replacement of one component by a different word, which from the sender’s point of view is more attractive than the one in the base form (Bąba 1989, p. 54). This leads to the appearance of so-called lexical variants. Most frequently, these units are not fixed in the Polish language, but are created especially for the needs of a certain text. They enable the meaning of a phraseme or proverb to be matched to the content of the article, which constitutes the context of its usage. They usually narrow the meaning. The modified phrasemes and proverbs attract the reader’s attention, convincing him of the sender’s views. The language of politics and the media is the language of manipulation and persuasion. Fixed word combinations are very important language devices that facilitate an effective influence on the reader/receiver.
topic phraseology
modifications
manipulation
linguistic practical jokes
modern press
url https://www.journals.vu.lt/respectus-philologicus/article/view/15407
work_keys_str_mv AT joannabryłalech lexicalvariantsoffixedwordcombinationsinpoliticalsocialpressreleases
_version_ 1725041931855069184