¿Confidencialidad, anonimato?: las otras promesas de la investigación Confidencialidade? Anonimato?: as outras promessas da pesquisa Confidentiality, anonimity?: the other promises of research

Es frecuente que, en el ámbito de la investigación, sea ésta biomédica o social, se utilicen expresiones como sinónimas, aun teniendo significados diferentes. Es el caso de las palabras "anónimo" y "confidencial". Siendo conceptos diversos, tienen en común referirse a una informa...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Verónica Anguita M, M. Angélica Sotomayor
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Chile 2011-11-01
Series:Acta Bioethica
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-569X2011000200006
id doaj-d0cc08ee2f8b4b7bac29286002fdd60c
record_format Article
spelling doaj-d0cc08ee2f8b4b7bac29286002fdd60c2020-11-24T22:31:27ZengUniversidad de ChileActa Bioethica0717-59061726-569X2011-11-01172199204¿Confidencialidad, anonimato?: las otras promesas de la investigación Confidencialidade? Anonimato?: as outras promessas da pesquisa Confidentiality, anonimity?: the other promises of researchVerónica Anguita MM. Angélica SotomayorEs frecuente que, en el ámbito de la investigación, sea ésta biomédica o social, se utilicen expresiones como sinónimas, aun teniendo significados diferentes. Es el caso de las palabras "anónimo" y "confidencial". Siendo conceptos diversos, tienen en común referirse a una información que se considera susceptible de protección, en razón de que su conocimiento por terceros puede dañar al titular de la misma. En muchos casos, la utilización indistinta de las palabras "anónimo", "confidencial" o "reservado" juega en contra del adecuado diseño y resultado de los estudios, puesto que se promete anonimato a los sujetos de investigación, siendo imposible que esto se cumpla.<br>É frequente que, no âmbito da pesquisa, biomédica ou social, sejam utilizadas expressões como sinônimas, ainda que tendo significados diferentes. É o caso das palavras "anônimo" e "confidencial". Sendo conceitos distintos, têm em comum referir-se a uma informação que se considera suscetível de proteção, em razão de que seu conhecimento por terceiros pode causar dano ao titular da mesma. Em muitos casos, a utilização indistinta das palavras "anônimo", "confidencial" ou "reservado" joga contra o adequado projeto e resultado dos estudos, posto que se promete anonimato aos sujeitos de pesquisa, sendo impossível que isto se cumpra.<br>It is frequent that in social or biomedical research certain expressions are used as synonymous, even having different meanings. This is the case of "anonymous" and "confidential". Being diverse concepts, they have in common to refer to an information considered to be susceptible of protection, since knowledge by third parties may damage the owner of the information. In many cases, the equivalent use of the words "anonymous", "confidential" or "reserved" plays against the adequate design and study outcomes, since anonymity is promised to research subjects, when it is impossible to comply.http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-569X2011000200006anonimatoconfidencialidadreservaprotección de datoslegislación chilenaanonimatoconfidencialidadereservaproteção de dadoslegislação chilenaanonimityconfidentialityreserveddata protectionChilean legislation
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Verónica Anguita M
M. Angélica Sotomayor
spellingShingle Verónica Anguita M
M. Angélica Sotomayor
¿Confidencialidad, anonimato?: las otras promesas de la investigación Confidencialidade? Anonimato?: as outras promessas da pesquisa Confidentiality, anonimity?: the other promises of research
Acta Bioethica
anonimato
confidencialidad
reserva
protección de datos
legislación chilena
anonimato
confidencialidade
reserva
proteção de dados
legislação chilena
anonimity
confidentiality
reserved
data protection
Chilean legislation
author_facet Verónica Anguita M
M. Angélica Sotomayor
author_sort Verónica Anguita M
title ¿Confidencialidad, anonimato?: las otras promesas de la investigación Confidencialidade? Anonimato?: as outras promessas da pesquisa Confidentiality, anonimity?: the other promises of research
title_short ¿Confidencialidad, anonimato?: las otras promesas de la investigación Confidencialidade? Anonimato?: as outras promessas da pesquisa Confidentiality, anonimity?: the other promises of research
title_full ¿Confidencialidad, anonimato?: las otras promesas de la investigación Confidencialidade? Anonimato?: as outras promessas da pesquisa Confidentiality, anonimity?: the other promises of research
title_fullStr ¿Confidencialidad, anonimato?: las otras promesas de la investigación Confidencialidade? Anonimato?: as outras promessas da pesquisa Confidentiality, anonimity?: the other promises of research
title_full_unstemmed ¿Confidencialidad, anonimato?: las otras promesas de la investigación Confidencialidade? Anonimato?: as outras promessas da pesquisa Confidentiality, anonimity?: the other promises of research
title_sort ¿confidencialidad, anonimato?: las otras promesas de la investigación confidencialidade? anonimato?: as outras promessas da pesquisa confidentiality, anonimity?: the other promises of research
publisher Universidad de Chile
series Acta Bioethica
issn 0717-5906
1726-569X
publishDate 2011-11-01
description Es frecuente que, en el ámbito de la investigación, sea ésta biomédica o social, se utilicen expresiones como sinónimas, aun teniendo significados diferentes. Es el caso de las palabras "anónimo" y "confidencial". Siendo conceptos diversos, tienen en común referirse a una información que se considera susceptible de protección, en razón de que su conocimiento por terceros puede dañar al titular de la misma. En muchos casos, la utilización indistinta de las palabras "anónimo", "confidencial" o "reservado" juega en contra del adecuado diseño y resultado de los estudios, puesto que se promete anonimato a los sujetos de investigación, siendo imposible que esto se cumpla.<br>É frequente que, no âmbito da pesquisa, biomédica ou social, sejam utilizadas expressões como sinônimas, ainda que tendo significados diferentes. É o caso das palavras "anônimo" e "confidencial". Sendo conceitos distintos, têm em comum referir-se a uma informação que se considera suscetível de proteção, em razão de que seu conhecimento por terceiros pode causar dano ao titular da mesma. Em muitos casos, a utilização indistinta das palavras "anônimo", "confidencial" ou "reservado" joga contra o adequado projeto e resultado dos estudos, posto que se promete anonimato aos sujeitos de pesquisa, sendo impossível que isto se cumpra.<br>It is frequent that in social or biomedical research certain expressions are used as synonymous, even having different meanings. This is the case of "anonymous" and "confidential". Being diverse concepts, they have in common to refer to an information considered to be susceptible of protection, since knowledge by third parties may damage the owner of the information. In many cases, the equivalent use of the words "anonymous", "confidential" or "reserved" plays against the adequate design and study outcomes, since anonymity is promised to research subjects, when it is impossible to comply.
topic anonimato
confidencialidad
reserva
protección de datos
legislación chilena
anonimato
confidencialidade
reserva
proteção de dados
legislação chilena
anonimity
confidentiality
reserved
data protection
Chilean legislation
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-569X2011000200006
work_keys_str_mv AT veronicaanguitam confidencialidadanonimatolasotraspromesasdelainvestigacionconfidencialidadeanonimatoasoutraspromessasdapesquisaconfidentialityanonimitytheotherpromisesofresearch
AT mangelicasotomayor confidencialidadanonimatolasotraspromesasdelainvestigacionconfidencialidadeanonimatoasoutraspromessasdapesquisaconfidentialityanonimitytheotherpromisesofresearch
_version_ 1725737064347992064