Summary: | Este trabajo tiene como objetivo describir y analizar las actitudes lingüísticas de los habitantes de la trifrontera Brasil-Colombia-Perú frente al portugués y español del área, así como frente al fenómeno de alternancias e interferencias lingüísticas surgidas del contacto. A través de la técnica de la entrevista y la observación directa, se describen las actitudes desde sus dimensiones cognitiva, afectiva y conductual, y se descubren altos porcentajes de valoraciones y autovaloraciones negativas frente a las formas de habla estudiadas, lo cual sugiere una situación de discriminación lingüística que se suma al de discriminación social existente. Se propone, entonces, el comienzo de discusiones alrededor de políticas lingüísticas que apunten a la promoción de las formas de habla locales a través de los medios de comunicación existentes y los escenarios educativos, con el propósito de garantizar procesos de consolidación de la democratización lingüística y, en consecuencia, de equidad y justicia social.<br>The aim of the present work is to describe and analyze the linguistic attitude of people at the tri-border among Brazil, Colombia, and Peru towards the Spanish and Portuguese varieties spoken in the area, and towards the phenomenon of codeswitching and interference resulting from linguistic contact. By means of interviews and direct observation, the article attempts to describe the linguistic attitude from three dimensions: cognitive, affective and behavioral. Data analysis shows that there is a high level of negative attitude and negative self-attitude towards these speech varieties. Results indicate a situation of linguistic stigmatization that is added to the ongoing social discrimination. Thus, the study proposes the implementation of linguistic policies that promote the local speech forms through mass media and education in order to guarantee a process of consolidation of linguistic democracy, which in turn will lead to equity and social justice.
|