Al-Hausawi, Al-Hindawi: Media Contraflow, Urban Communication and Translinguistic Onomatopoeia among Hausa of Northern Nigeria
In general, the purpose of translation - searching for cultural and semantic equivalents - is to reproduce various kinds of texts - including religious, literary, scientific, and philosophical texts - in another language and thus making them available to wider circle of readers. However, the term tr...
Main Author: | Abdalla Uba Adamu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Warsaw University Press
2012-12-01
|
Series: | Studies in African Languages and Cultures |
Online Access: | https://salc.uw.edu.pl/index.php/SALC/article/view/59 |
Similar Items
-
Language and identity: Hausa language of youth generation in Northern Nigeria
by: Isa Yusuf Chamo
Published: (2011-12-01) -
Comparative analysis of anthropometric data of Hausas in northern and southern Nigeria
by: Kolawole Adekunle, et al.
Published: (2019-01-01) -
Exploration of editorial board composition, Citescore and percentiles of Hindawi journals indexed in Scopus
by: Hilary I. Okagbue, et al.
Published: (2018-08-01) -
The anatomy of onomatopoeia.
by: María Florencia Assaneo, et al.
Published: (2011-01-01) -
Onomatopoeia and Metaphor
by: Tomoda, Shizuko
Published: (1984)