Literary Translingualism: What and Why?

The article is devoted to a comprehensive understanding of the theory of translingualism. Its author, Professor Steven Kellman, discusses the essence of the term he proposed in the context of world literature, citing numerous examples of translingual imagination. Based on the work of writers such as...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Steven G. Kellman
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2019-12-01
Series:Polylinguality and Transcultural Practices
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/21823/17270
id doaj-d05d33affb204e96adf53ac4d372deb0
record_format Article
spelling doaj-d05d33affb204e96adf53ac4d372deb02020-11-25T01:33:56ZengPeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)Polylinguality and Transcultural Practices2618-897X2618-89882019-12-0116333734610.22363/2618-897X-2019-16-3-337-34617942Literary Translingualism: What and Why?Steven G. Kellman0University of Texas at San AntonioThe article is devoted to a comprehensive understanding of the theory of translingualism. Its author, Professor Steven Kellman, discusses the essence of the term he proposed in the context of world literature, citing numerous examples of translingual imagination. Based on the work of writers such as Joseph Conrad, Vladimir Nabokov and others, Professor Kellman demonstrates how the mechanism of intercultural and translational interaction of linguistic and extralinguistic elements works in each individual case. The theory of translingualism enriched the cycle of the humanities (from linguistics to cultural studies, from literary criticism to philosophy) with a new popular episteme, which the editorial board gladly shares with our readers.http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/21823/17270translingualismtranslingual imaginationtransculturationintercultural communicationliterary text
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Steven G. Kellman
spellingShingle Steven G. Kellman
Literary Translingualism: What and Why?
Polylinguality and Transcultural Practices
translingualism
translingual imagination
transculturation
intercultural communication
literary text
author_facet Steven G. Kellman
author_sort Steven G. Kellman
title Literary Translingualism: What and Why?
title_short Literary Translingualism: What and Why?
title_full Literary Translingualism: What and Why?
title_fullStr Literary Translingualism: What and Why?
title_full_unstemmed Literary Translingualism: What and Why?
title_sort literary translingualism: what and why?
publisher Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
series Polylinguality and Transcultural Practices
issn 2618-897X
2618-8988
publishDate 2019-12-01
description The article is devoted to a comprehensive understanding of the theory of translingualism. Its author, Professor Steven Kellman, discusses the essence of the term he proposed in the context of world literature, citing numerous examples of translingual imagination. Based on the work of writers such as Joseph Conrad, Vladimir Nabokov and others, Professor Kellman demonstrates how the mechanism of intercultural and translational interaction of linguistic and extralinguistic elements works in each individual case. The theory of translingualism enriched the cycle of the humanities (from linguistics to cultural studies, from literary criticism to philosophy) with a new popular episteme, which the editorial board gladly shares with our readers.
topic translingualism
translingual imagination
transculturation
intercultural communication
literary text
url http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/21823/17270
work_keys_str_mv AT stevengkellman literarytranslingualismwhatandwhy
_version_ 1725074791646363648