PENERJEMAHAN REPETISI LEKSIKAL DALAM THE OLD MAN AND THE SEA DAN DUA VERSI TERJEMAHANNYA
Penelitian ini membahas penerjemahan repetisi leksikal dengan mengacu pada novel The Old Man and the Sea karya Ernest Hemingway dan dua versi terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Pengkajian dilakukan terhadap cara yang digunakan oleh masing-masing penerjemah novel tersebut, Sapardi Djoko Damono dan...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Balai Bahasa Bali
2018-07-01
|
Series: | Aksara |
Subjects: | |
Online Access: | https://aksara.kemdikbud.go.id/jurnal/index.php/aksara/article/view/225 |
id |
doaj-cf8b09aa969f468fbbd9d613bf7af0ec |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-cf8b09aa969f468fbbd9d613bf7af0ec2021-06-30T08:22:53ZengBalai Bahasa BaliAksara0854-32832018-07-013018910610.29255/aksara.v30i1.225.89-106141PENERJEMAHAN REPETISI LEKSIKAL DALAM THE OLD MAN AND THE SEA DAN DUA VERSI TERJEMAHANNYAArif Bagus Prasetyo0Ida Bagus Putra YadnyaNi Luh Nyoman Seri MaliniProgram Studi Magister Ilmu Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Udayana Jalan Pulau Nias 13, Denpasar, Bali, IndonesiaPenelitian ini membahas penerjemahan repetisi leksikal dengan mengacu pada novel The Old Man and the Sea karya Ernest Hemingway dan dua versi terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Pengkajian dilakukan terhadap cara yang digunakan oleh masing-masing penerjemah novel tersebut, Sapardi Djoko Damono dan Yuni Kristianingsih Pramudhaningrat, untuk menangani repetisi leksikal dalam teks sumber, serta pergeseran terjemahan yang ditimbulkannya. Dalam kajian ini terungkap bahwa kedua penerjemah telah mereduksi gaya bahasa repetisi Hemingway. Reduksi menyebabkan kedua teks terjemahan mengalami pergeseran yang substansial dari teks orisinal, baik secara sintaktis maupun semantis.https://aksara.kemdikbud.go.id/jurnal/index.php/aksara/article/view/225penerjemahanrepetisireduksigayasastra |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Arif Bagus Prasetyo Ida Bagus Putra Yadnya Ni Luh Nyoman Seri Malini |
spellingShingle |
Arif Bagus Prasetyo Ida Bagus Putra Yadnya Ni Luh Nyoman Seri Malini PENERJEMAHAN REPETISI LEKSIKAL DALAM THE OLD MAN AND THE SEA DAN DUA VERSI TERJEMAHANNYA Aksara penerjemahan repetisi reduksi gaya sastra |
author_facet |
Arif Bagus Prasetyo Ida Bagus Putra Yadnya Ni Luh Nyoman Seri Malini |
author_sort |
Arif Bagus Prasetyo |
title |
PENERJEMAHAN REPETISI LEKSIKAL DALAM THE OLD MAN AND THE SEA DAN DUA VERSI TERJEMAHANNYA |
title_short |
PENERJEMAHAN REPETISI LEKSIKAL DALAM THE OLD MAN AND THE SEA DAN DUA VERSI TERJEMAHANNYA |
title_full |
PENERJEMAHAN REPETISI LEKSIKAL DALAM THE OLD MAN AND THE SEA DAN DUA VERSI TERJEMAHANNYA |
title_fullStr |
PENERJEMAHAN REPETISI LEKSIKAL DALAM THE OLD MAN AND THE SEA DAN DUA VERSI TERJEMAHANNYA |
title_full_unstemmed |
PENERJEMAHAN REPETISI LEKSIKAL DALAM THE OLD MAN AND THE SEA DAN DUA VERSI TERJEMAHANNYA |
title_sort |
penerjemahan repetisi leksikal dalam the old man and the sea dan dua versi terjemahannya |
publisher |
Balai Bahasa Bali |
series |
Aksara |
issn |
0854-3283 |
publishDate |
2018-07-01 |
description |
Penelitian ini membahas penerjemahan repetisi leksikal dengan mengacu pada novel The Old Man and the Sea karya Ernest Hemingway dan dua versi terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Pengkajian dilakukan terhadap cara yang digunakan oleh masing-masing penerjemah novel tersebut, Sapardi Djoko Damono dan Yuni Kristianingsih Pramudhaningrat, untuk menangani repetisi leksikal dalam teks sumber, serta pergeseran terjemahan yang ditimbulkannya. Dalam kajian ini terungkap bahwa kedua penerjemah telah mereduksi gaya bahasa repetisi Hemingway. Reduksi menyebabkan kedua teks terjemahan mengalami pergeseran yang substansial dari teks orisinal, baik secara sintaktis maupun semantis. |
topic |
penerjemahan repetisi reduksi gaya sastra |
url |
https://aksara.kemdikbud.go.id/jurnal/index.php/aksara/article/view/225 |
work_keys_str_mv |
AT arifbagusprasetyo penerjemahanrepetisileksikaldalamtheoldmanandtheseadanduaversiterjemahannya AT idabagusputrayadnya penerjemahanrepetisileksikaldalamtheoldmanandtheseadanduaversiterjemahannya AT niluhnyomanserimalini penerjemahanrepetisileksikaldalamtheoldmanandtheseadanduaversiterjemahannya |
_version_ |
1721353178008518656 |