Bilingualism effects on L1 representation and processing of argument structure

This study aims to investigate L2-to-L1 cross-linguistic influence on bilinguals’ representation and processing with three psycholinguistics tasks. The interest in this type of effect lies in its possible association with cognitive control development. Our study focuses on possible influences of the...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Cândido Samuel Fonseca de Oliveira, Ricardo Augusto de Souza, Fernando Luiz Pereira de Oliveira
Format: Article
Language:English
Published: White Rose University Press 2017-08-01
Series:Journal of the European Second Language Association
Subjects:
Online Access:https://www.euroslajournal.org/articles/7
id doaj-cf68a53960aa4903abb3c062bac129f5
record_format Article
spelling doaj-cf68a53960aa4903abb3c062bac129f52020-11-24T21:58:57ZengWhite Rose University PressJournal of the European Second Language Association2399-91012017-08-0111233710.22599/jesla.712Bilingualism effects on L1 representation and processing of argument structureCândido Samuel Fonseca de Oliveira0Ricardo Augusto de Souza1Fernando Luiz Pereira de Oliveira2Federal Center for Technological Education of Minas Gerais, Contagem, Minas GeraisFederal University of Minas Gerais, Belo Horizonte, Minas GeraisFederal University of Ouro Preto, Ouro Preto, Minas GeraisThis study aims to investigate L2-to-L1 cross-linguistic influence on bilinguals’ representation and processing with three psycholinguistics tasks. The interest in this type of effect lies in its possible association with cognitive control development. Our study focuses on possible influences of the non-dominant language on the dominant language: we analyzed whether highly proficient Brazilian Portuguese-English late bilinguals immersed in the L1 context behaved differently from Brazilian Portuguese monolinguals in regards to sentences in the L1 that simulated an L2-specific construction (true resultative). We conducted a maze task in order to analyze the speakers’ linguistic processing and a speeded acceptability judgment task in order to analyze their linguistic representation. We also observed participants’ behavior towards a construction available in both languages (depictive). The overall results indicate that bilinguals processed both constructions faster than monolinguals, but the difference between the groups was significantly larger towards the true resultative construction. However, there was no significant difference between the groups in relation to how they perceived the acceptability of both constructions. We interpret the results as evidence that the L2 influence on the L1 occurs during real time sentence processing, but it does not result in changes in the overall L1 representation.https://www.euroslajournal.org/articles/7L2 influence on L1True resultativeBilingualismLanguage processingLanguage representation
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Cândido Samuel Fonseca de Oliveira
Ricardo Augusto de Souza
Fernando Luiz Pereira de Oliveira
spellingShingle Cândido Samuel Fonseca de Oliveira
Ricardo Augusto de Souza
Fernando Luiz Pereira de Oliveira
Bilingualism effects on L1 representation and processing of argument structure
Journal of the European Second Language Association
L2 influence on L1
True resultative
Bilingualism
Language processing
Language representation
author_facet Cândido Samuel Fonseca de Oliveira
Ricardo Augusto de Souza
Fernando Luiz Pereira de Oliveira
author_sort Cândido Samuel Fonseca de Oliveira
title Bilingualism effects on L1 representation and processing of argument structure
title_short Bilingualism effects on L1 representation and processing of argument structure
title_full Bilingualism effects on L1 representation and processing of argument structure
title_fullStr Bilingualism effects on L1 representation and processing of argument structure
title_full_unstemmed Bilingualism effects on L1 representation and processing of argument structure
title_sort bilingualism effects on l1 representation and processing of argument structure
publisher White Rose University Press
series Journal of the European Second Language Association
issn 2399-9101
publishDate 2017-08-01
description This study aims to investigate L2-to-L1 cross-linguistic influence on bilinguals’ representation and processing with three psycholinguistics tasks. The interest in this type of effect lies in its possible association with cognitive control development. Our study focuses on possible influences of the non-dominant language on the dominant language: we analyzed whether highly proficient Brazilian Portuguese-English late bilinguals immersed in the L1 context behaved differently from Brazilian Portuguese monolinguals in regards to sentences in the L1 that simulated an L2-specific construction (true resultative). We conducted a maze task in order to analyze the speakers’ linguistic processing and a speeded acceptability judgment task in order to analyze their linguistic representation. We also observed participants’ behavior towards a construction available in both languages (depictive). The overall results indicate that bilinguals processed both constructions faster than monolinguals, but the difference between the groups was significantly larger towards the true resultative construction. However, there was no significant difference between the groups in relation to how they perceived the acceptability of both constructions. We interpret the results as evidence that the L2 influence on the L1 occurs during real time sentence processing, but it does not result in changes in the overall L1 representation.
topic L2 influence on L1
True resultative
Bilingualism
Language processing
Language representation
url https://www.euroslajournal.org/articles/7
work_keys_str_mv AT candidosamuelfonsecadeoliveira bilingualismeffectsonl1representationandprocessingofargumentstructure
AT ricardoaugustodesouza bilingualismeffectsonl1representationandprocessingofargumentstructure
AT fernandoluizpereiradeoliveira bilingualismeffectsonl1representationandprocessingofargumentstructure
_version_ 1725850095367225344