Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language Aferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesa

CONTEXT AND OBJECTIVES Despite numerous spirituality and/or religiosity (S/R) measurement tools for use in research worldwide, there is little information on S/R instruments in the Portuguese language. The aim of the present study was to map out the S/R scales available for research in the Portugues...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Giancarlo Lucchetti, Alessandra Lamas Granero Lucchetti, Homero Vallada
Format: Article
Language:English
Published: Associação Paulista de Medicina 2013-04-01
Series:São Paulo Medical Journal
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802013000200112
id doaj-cf2f5664e6e34dee987549c38fb5ca34
record_format Article
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Giancarlo Lucchetti
Alessandra Lamas Granero Lucchetti
Homero Vallada
spellingShingle Giancarlo Lucchetti
Alessandra Lamas Granero Lucchetti
Homero Vallada
Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language Aferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesa
São Paulo Medical Journal
Religião e medicina
Espiritualidade
Psicometria
Revisão
Anamnese
Religion and medicine
Spirituality
Psychometrics
Review [publication type]
Medical history taking
author_facet Giancarlo Lucchetti
Alessandra Lamas Granero Lucchetti
Homero Vallada
author_sort Giancarlo Lucchetti
title Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language Aferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesa
title_short Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language Aferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesa
title_full Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language Aferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesa
title_fullStr Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language Aferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesa
title_full_unstemmed Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language Aferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesa
title_sort measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the portuguese language aferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesa
publisher Associação Paulista de Medicina
series São Paulo Medical Journal
issn 1516-3180
publishDate 2013-04-01
description CONTEXT AND OBJECTIVES Despite numerous spirituality and/or religiosity (S/R) measurement tools for use in research worldwide, there is little information on S/R instruments in the Portuguese language. The aim of the present study was to map out the S/R scales available for research in the Portuguese language. DESIGN AND SETTING Systematic review of studies found in databases. METHODS A systematic review was conducted in three phases. Phases 1 and 2: articles in Portuguese, Spanish and English, published up to November 2011, dealing with the Portuguese translation and/or validation of S/R measurement tools for clinical research, were selected from six databases. Phase 3: the instruments were grouped according to authorship, cross-cultural adaptation, internal consistency, concurrent and discriminative validity and test-retest procedures. RESULTS Twenty instruments were found. Forty-five percent of these evaluated religiosity, 40% spirituality, 10% religious/spiritual coping and 5% S/R. Among these, 90% had been produced in (n = 3) or translated to (n = 15) Brazilian Portuguese and two (10%) solely to European Portuguese. Nevertheless, the majority of the instruments had not undergone in-depth psychometric analysis. Only 40% of the instruments presented concurrent validity, 45% discriminative validity and 15% a test-retest procedure. The characteristics of each instrument were analyzed separately, yielding advantages, disadvantages and psychometric properties. CONCLUSION Currently, 20 instruments for measuring S/R are available in the Portuguese language. Most have been translated (n = 15) or developed (n = 3) in Brazil and present good internal consistency. Nevertheless, few instruments have been assessed regarding all their psychometric qualities.<br> CONTEXTO E OBJETIVOS Apesar do grande n&#250;mero de escalas sobre espiritualidade e religiosidade (E/R) para uso em pesquisas internacionais, ainda existem poucas informa&#231;&#245;es sobre essas escalas na l&#237;ngua portuguesa. Objetiva-se mapear as escalas dispon&#237;veis para pesquisa cl&#237;nica em l&#237;ngua portuguesa. TIPO DE ESTUDO E LOCAL Revis&#227;o sistem&#225;tica de estudos encontrados em bases de dados. M&#201;TODOS Conduziu-se uma revis&#227;o sistem&#225;tica em tr&#234;s fases. Fases 1 e 2: artigos em portugu&#234;s, espanhol e ingl&#234;s, publicados at&#233; novembro de 2011, com a tradu&#231;&#227;o ou valida&#231;&#227;o para o portugu&#234;s de instrumentos para aferir E/R na pesquisa cl&#237;nica, foram selecionados de seis bancos de dados. Fase 3: os instrumentos foram agrupados de acordo com autoria, adapta&#231;&#227;o transcultural, consist&#234;ncia interna, validade concorrente/discriminativa e procedimentos de teste-reteste. RESULTADOS Vinte instrumentos foram encontrados. Destes, 45% avaliavam religiosidade, 40% espiritualidade, 10% coping (enfrentamento) religioso/espiritual e 5% espiritualidade e religiosidade. Destes, 90% foram traduzidos (n = 15) ou criados (n = 3) para a l&#237;ngua portuguesa no Brasil e 2 (10%) somente para o portugu&#234;s de Portugal. Entretanto, a maioria dos instrumentos n&#227;o possu&#237;a an&#225;lises psicom&#233;tricas. Apenas 40% dos instrumentos apresentavam valida&#231;&#227;o concorrente, 45% valida&#231;&#227;o discriminativa e 15% teste-reteste. A caracter&#237;stica de cada instrumento foi analisada de forma individualizada com vantagens, desvantagens e propriedades psicom&#233;tricas. CONCLUS&#195;O No momento, existem 20 instrumentos para aferi&#231;&#227;o de E/R dispon&#237;veis para a l&#237;ngua portuguesa. A maioria &#233; traduzida (n = 15) ou desenvolvida (n = 3) no Brasil apresentando boa consist&#234;ncia interna. Entretanto, poucas escalas foram avaliadas quanto a todas as suas qualidades psicom&#233;tricas.
topic Religião e medicina
Espiritualidade
Psicometria
Revisão
Anamnese
Religion and medicine
Spirituality
Psychometrics
Review [publication type]
Medical history taking
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802013000200112
work_keys_str_mv AT giancarlolucchetti measuringspiritualityandreligiosityinclinicalresearchasystematicreviewofinstrumentsavailableintheportugueselanguageaferindoespiritualidadeereligiosidadenapesquisaclinicaumarevisaosistematicadosinstrumentosdisponiveisparaalinguaportuguesa
AT alessandralamasgranerolucchetti measuringspiritualityandreligiosityinclinicalresearchasystematicreviewofinstrumentsavailableintheportugueselanguageaferindoespiritualidadeereligiosidadenapesquisaclinicaumarevisaosistematicadosinstrumentosdisponiveisparaalinguaportuguesa
AT homerovallada measuringspiritualityandreligiosityinclinicalresearchasystematicreviewofinstrumentsavailableintheportugueselanguageaferindoespiritualidadeereligiosidadenapesquisaclinicaumarevisaosistematicadosinstrumentosdisponiveisparaalinguaportuguesa
_version_ 1725143259916795904
spelling doaj-cf2f5664e6e34dee987549c38fb5ca342020-11-25T01:18:11ZengAssociação Paulista de MedicinaSão Paulo Medical Journal1516-31802013-04-011312112122Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language Aferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesaGiancarlo LucchettiAlessandra Lamas Granero LucchettiHomero ValladaCONTEXT AND OBJECTIVES Despite numerous spirituality and/or religiosity (S/R) measurement tools for use in research worldwide, there is little information on S/R instruments in the Portuguese language. The aim of the present study was to map out the S/R scales available for research in the Portuguese language. DESIGN AND SETTING Systematic review of studies found in databases. METHODS A systematic review was conducted in three phases. Phases 1 and 2: articles in Portuguese, Spanish and English, published up to November 2011, dealing with the Portuguese translation and/or validation of S/R measurement tools for clinical research, were selected from six databases. Phase 3: the instruments were grouped according to authorship, cross-cultural adaptation, internal consistency, concurrent and discriminative validity and test-retest procedures. RESULTS Twenty instruments were found. Forty-five percent of these evaluated religiosity, 40% spirituality, 10% religious/spiritual coping and 5% S/R. Among these, 90% had been produced in (n = 3) or translated to (n = 15) Brazilian Portuguese and two (10%) solely to European Portuguese. Nevertheless, the majority of the instruments had not undergone in-depth psychometric analysis. Only 40% of the instruments presented concurrent validity, 45% discriminative validity and 15% a test-retest procedure. The characteristics of each instrument were analyzed separately, yielding advantages, disadvantages and psychometric properties. CONCLUSION Currently, 20 instruments for measuring S/R are available in the Portuguese language. Most have been translated (n = 15) or developed (n = 3) in Brazil and present good internal consistency. Nevertheless, few instruments have been assessed regarding all their psychometric qualities.<br> CONTEXTO E OBJETIVOS Apesar do grande n&#250;mero de escalas sobre espiritualidade e religiosidade (E/R) para uso em pesquisas internacionais, ainda existem poucas informa&#231;&#245;es sobre essas escalas na l&#237;ngua portuguesa. Objetiva-se mapear as escalas dispon&#237;veis para pesquisa cl&#237;nica em l&#237;ngua portuguesa. TIPO DE ESTUDO E LOCAL Revis&#227;o sistem&#225;tica de estudos encontrados em bases de dados. M&#201;TODOS Conduziu-se uma revis&#227;o sistem&#225;tica em tr&#234;s fases. Fases 1 e 2: artigos em portugu&#234;s, espanhol e ingl&#234;s, publicados at&#233; novembro de 2011, com a tradu&#231;&#227;o ou valida&#231;&#227;o para o portugu&#234;s de instrumentos para aferir E/R na pesquisa cl&#237;nica, foram selecionados de seis bancos de dados. Fase 3: os instrumentos foram agrupados de acordo com autoria, adapta&#231;&#227;o transcultural, consist&#234;ncia interna, validade concorrente/discriminativa e procedimentos de teste-reteste. RESULTADOS Vinte instrumentos foram encontrados. Destes, 45% avaliavam religiosidade, 40% espiritualidade, 10% coping (enfrentamento) religioso/espiritual e 5% espiritualidade e religiosidade. Destes, 90% foram traduzidos (n = 15) ou criados (n = 3) para a l&#237;ngua portuguesa no Brasil e 2 (10%) somente para o portugu&#234;s de Portugal. Entretanto, a maioria dos instrumentos n&#227;o possu&#237;a an&#225;lises psicom&#233;tricas. Apenas 40% dos instrumentos apresentavam valida&#231;&#227;o concorrente, 45% valida&#231;&#227;o discriminativa e 15% teste-reteste. A caracter&#237;stica de cada instrumento foi analisada de forma individualizada com vantagens, desvantagens e propriedades psicom&#233;tricas. CONCLUS&#195;O No momento, existem 20 instrumentos para aferi&#231;&#227;o de E/R dispon&#237;veis para a l&#237;ngua portuguesa. A maioria &#233; traduzida (n = 15) ou desenvolvida (n = 3) no Brasil apresentando boa consist&#234;ncia interna. Entretanto, poucas escalas foram avaliadas quanto a todas as suas qualidades psicom&#233;tricas.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802013000200112Religião e medicinaEspiritualidadePsicometriaRevisãoAnamneseReligion and medicineSpiritualityPsychometricsReview [publication type]Medical history taking