Review of The Word - Two Hundred Years of Polish Poetry translated by Marcel Weyland
Review of The Word - Two Hundred Years of Polish Poetry translated by Marcel Weyland
Main Author: | Loula S. Rodopoulos |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Bath Spa University
2012-11-01
|
Series: | Transnational Literature |
Subjects: | |
Online Access: | http://dspace.flinders.edu.au/xmlui/bitstream/2328/26419/1/bitstream |
Similar Items
-
Populism: A Threat to Democracy in Latin America? A Dialogue with Kurt Weyland
by: Jenny Pontón Cevallos
Published: (2016-05-01) -
Two poems: 1. Cameo bracelet; 2. Nostos
by: Loula S. Rodopoulos
Published: (2012-05-01) -
Delphine Demelas, Sur un air épique, sur un air lyrique : célébrer le bon connétable. Édition critique et commentaires du manuscrit 428 (306) de la bibliothèque municipale d’Aix-en-Provence contenant La Chanson de Bertrand du Guesclin de Cuvelier suivie de pièces lyriques
by: Delphine Demelas
Published: (2018-01-01) -
Three poems: ‘Words’, ‘Interlude’, ‘I’ve never lived through a war Mum!’
by: Loula S. Rodopoulos
Published: (2011-05-01) -
Emery, Seats of Power during the Hundred Years War (Oxbow Books, 2015)
by: Anthony Emery
Published: (2016-12-01)