Zoometaphors as Linguocognitive Component of Cross-Cultural Communication: Russian-Turkish Comparative Study

Zoometaphors of two typologically nonrelated languages - Russian and Turkish being the object of the investigation, play an important role in the process of cross-cultural communication and are able to cause interferences in mutual understanding In course of comparison, it has been revealed that sen...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Alexander S Mamontov, Pyotr V Moroslin
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2016-12-01
Series:RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7216
id doaj-cd6da5d67d1c4d98aab388c0dde2eaec
record_format Article
spelling doaj-cd6da5d67d1c4d98aab388c0dde2eaec2020-11-25T00:32:03ZengPeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics2313-22992411-12362016-12-01011391437215Zoometaphors as Linguocognitive Component of Cross-Cultural Communication: Russian-Turkish Comparative StudyAlexander S Mamontov0Pyotr V Moroslin1Государственный институт русского языка им. А.С. ПушкинаГосударственный институт русского языка им. А.С. ПушкинаZoometaphors of two typologically nonrelated languages - Russian and Turkish being the object of the investigation, play an important role in the process of cross-cultural communication and are able to cause interferences in mutual understanding In course of comparison, it has been revealed that senses of some zoocharacteristics can differ greatly despite the fact of coincidence of extralinguistic basis of zoomorphisms. The article has treated the cases of non-coincidence of metaphors analyzed on the plane of nomination, in onomasiologic and semasiologic aspects, involving cognitive point of view as well as the viewpoint of ethnopsycholinguistics. Comparative analysis of language material of nonrelated languages and cultures allows come to a conclusion on the existence of both universal and specific features of zoomorphisms which represent the background of zoomorphic metaphors. The word stock of each language used by native speakers in cross-cultural communication reflects national language usage, peculiarities of its material and spiritual culture, while the results of this reflection reveal themselves in such linguocognitive phenomenon as methaphor which makes an important part in ensuring dialogue of cultures.http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7216зоометафоразооморфизмзоохарактеристиканоминациялингвокогнитивный феноменсемиотический профильдоминантный признакфакультативный признакпресуппозиция
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Alexander S Mamontov
Pyotr V Moroslin
spellingShingle Alexander S Mamontov
Pyotr V Moroslin
Zoometaphors as Linguocognitive Component of Cross-Cultural Communication: Russian-Turkish Comparative Study
RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
зоометафора
зооморфизм
зоохарактеристика
номинация
лингвокогнитивный феномен
семиотический профиль
доминантный признак
факультативный признак
пресуппозиция
author_facet Alexander S Mamontov
Pyotr V Moroslin
author_sort Alexander S Mamontov
title Zoometaphors as Linguocognitive Component of Cross-Cultural Communication: Russian-Turkish Comparative Study
title_short Zoometaphors as Linguocognitive Component of Cross-Cultural Communication: Russian-Turkish Comparative Study
title_full Zoometaphors as Linguocognitive Component of Cross-Cultural Communication: Russian-Turkish Comparative Study
title_fullStr Zoometaphors as Linguocognitive Component of Cross-Cultural Communication: Russian-Turkish Comparative Study
title_full_unstemmed Zoometaphors as Linguocognitive Component of Cross-Cultural Communication: Russian-Turkish Comparative Study
title_sort zoometaphors as linguocognitive component of cross-cultural communication: russian-turkish comparative study
publisher Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
series RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
issn 2313-2299
2411-1236
publishDate 2016-12-01
description Zoometaphors of two typologically nonrelated languages - Russian and Turkish being the object of the investigation, play an important role in the process of cross-cultural communication and are able to cause interferences in mutual understanding In course of comparison, it has been revealed that senses of some zoocharacteristics can differ greatly despite the fact of coincidence of extralinguistic basis of zoomorphisms. The article has treated the cases of non-coincidence of metaphors analyzed on the plane of nomination, in onomasiologic and semasiologic aspects, involving cognitive point of view as well as the viewpoint of ethnopsycholinguistics. Comparative analysis of language material of nonrelated languages and cultures allows come to a conclusion on the existence of both universal and specific features of zoomorphisms which represent the background of zoomorphic metaphors. The word stock of each language used by native speakers in cross-cultural communication reflects national language usage, peculiarities of its material and spiritual culture, while the results of this reflection reveal themselves in such linguocognitive phenomenon as methaphor which makes an important part in ensuring dialogue of cultures.
topic зоометафора
зооморфизм
зоохарактеристика
номинация
лингвокогнитивный феномен
семиотический профиль
доминантный признак
факультативный признак
пресуппозиция
url http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7216
work_keys_str_mv AT alexandersmamontov zoometaphorsaslinguocognitivecomponentofcrossculturalcommunicationrussianturkishcomparativestudy
AT pyotrvmoroslin zoometaphorsaslinguocognitivecomponentofcrossculturalcommunicationrussianturkishcomparativestudy
_version_ 1725321099342774272