Werner Koller, Einfiihrung in die Übersetzungswissenschaft.
Main Author: | Ina Emmel |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
1996-01-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5147 |
Similar Items
-
Problembezeichnung und Problemerlebnis - Gedanken zum problematischen Selbstverständnis einer Übersetzungswissenschaft
by: Iscen, Ismail
Published: (2005-01-01) -
Problembezeichnung und Problemerlebnis - Gedanken zum problematischen Selbstverständnis einer Übersetzungswissenschaft
by: Ismail Işcen
Published: (2005-04-01) -
Äquivalenz in der Übersetzungswissenschaft : Mit Schwerpunkt auf ENG-DE Übersetzung
by: Cacia, Eleonora
Published: (2020) -
Július Koller a umelecký archív
by: Martina Poliačková
Published: (2017-09-01) -
Erläuterung der Aufgaben des Übersetzers mithilfe der Intertextualität und Werner Kollers Äquivalenztheorie - am praktischen Beispiel der Übersetzung von Brigitte Blobels “Böses Spiel“
by: En-Chi Liang, et al.
Published: (2015)