« Le sourire de la Manticore » : de l’un à l’autre dans The Satanic Verses de Salman Rushdie
The Satanic Verses describes a moment of diasporic vertigo, in the etymological meaning of the word : the dissemination of seeds that will fertilize a foreign body. Rushdie’s writing is a question of power: the power to tell and give the real through fiction. The stranger is an unstable entity, both...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses Universitaires de la Méditerranée
2007-09-01
|
Series: | Études Britanniques Contemporaines |
Online Access: | http://journals.openedition.org/ebc/9526 |
Summary: | The Satanic Verses describes a moment of diasporic vertigo, in the etymological meaning of the word : the dissemination of seeds that will fertilize a foreign body. Rushdie’s writing is a question of power: the power to tell and give the real through fiction. The stranger is an unstable entity, both renewed and hybrid. There is no double in Rushdie’s fiction but a proliferation of the definition of the other, an endless demultiplication of the meanings of the text. |
---|---|
ISSN: | 1168-4917 |