Zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. Wstępne rozpoznanie zagadnienia

The loss of the infinitive in Serbian. Preliminary issue The article concerns the loss of the infinitive in Serbian literary language and its gradual replacement by the construction da + praesens. The analyzed material consists of Serbian and Serbo-Croatian literature and goes from the Saint Sava’s...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Artur Karasiński
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences 2015-09-01
Series:Slavia Meridionalis
Subjects:
Online Access:https://ispan.waw.pl/journals/index.php/sm/article/view/176
id doaj-cbf6fe7ad478470eb611bcb791edb262
record_format Article
spelling doaj-cbf6fe7ad478470eb611bcb791edb2622020-11-24T23:38:41ZbulInstitute of Slavic Studies, Polish Academy of SciencesSlavia Meridionalis2392-24002015-09-0115010612110.11649/sm.2015.010844Zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. Wstępne rozpoznanie zagadnieniaArtur Karasiński0Uniwersytet Mikołaja Kopernika [Nicolaus Copernicus University], ToruńThe loss of the infinitive in Serbian. Preliminary issue The article concerns the loss of the infinitive in Serbian literary language and its gradual replacement by the construction da + praesens. The analyzed material consists of Serbian and Serbo-Croatian literature and goes from the Saint Sava’s texts - these are the first widely available texts of Serbian. The last text analyzed comes from the beginning of XXI century. The process of the loss of infinitive has been checked in the contexts in which it is possible to replace the infinitive form by the structure da + verb in the present tense without changing the meaning.   Zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. Wstępne rozpoznanie zagadnienia Artykuł dotyczy procesu zanikania bezokolicznika w języku serbskim i stopniowego zastępowania go konstrukcją da + praesens. Materiał, który posłużył do analizy, stanowi przekrój piśmiennictwa ograniczonego do rdzennych terenów serbskich: wychodzi już od czasów św. Sawy, którego teksty jako jedne z pierwszych są powszechnie dostępne. Ostatni przeanalizowany tekst pochodzi z początku XXI wieku. Materiał przebadano w kontekstach, w których obie konstrukcje są w pełni równoznaczne.https://ispan.waw.pl/journals/index.php/sm/article/view/176Serbianinfinitivthe utterance da + praesens
collection DOAJ
language Bulgarian
format Article
sources DOAJ
author Artur Karasiński
spellingShingle Artur Karasiński
Zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. Wstępne rozpoznanie zagadnienia
Slavia Meridionalis
Serbian
infinitiv
the utterance da + praesens
author_facet Artur Karasiński
author_sort Artur Karasiński
title Zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. Wstępne rozpoznanie zagadnienia
title_short Zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. Wstępne rozpoznanie zagadnienia
title_full Zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. Wstępne rozpoznanie zagadnienia
title_fullStr Zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. Wstępne rozpoznanie zagadnienia
title_full_unstemmed Zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. Wstępne rozpoznanie zagadnienia
title_sort zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. wstępne rozpoznanie zagadnienia
publisher Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences
series Slavia Meridionalis
issn 2392-2400
publishDate 2015-09-01
description The loss of the infinitive in Serbian. Preliminary issue The article concerns the loss of the infinitive in Serbian literary language and its gradual replacement by the construction da + praesens. The analyzed material consists of Serbian and Serbo-Croatian literature and goes from the Saint Sava’s texts - these are the first widely available texts of Serbian. The last text analyzed comes from the beginning of XXI century. The process of the loss of infinitive has been checked in the contexts in which it is possible to replace the infinitive form by the structure da + verb in the present tense without changing the meaning.   Zanikanie bezokolicznika w języku serbskim. Wstępne rozpoznanie zagadnienia Artykuł dotyczy procesu zanikania bezokolicznika w języku serbskim i stopniowego zastępowania go konstrukcją da + praesens. Materiał, który posłużył do analizy, stanowi przekrój piśmiennictwa ograniczonego do rdzennych terenów serbskich: wychodzi już od czasów św. Sawy, którego teksty jako jedne z pierwszych są powszechnie dostępne. Ostatni przeanalizowany tekst pochodzi z początku XXI wieku. Materiał przebadano w kontekstach, w których obie konstrukcje są w pełni równoznaczne.
topic Serbian
infinitiv
the utterance da + praesens
url https://ispan.waw.pl/journals/index.php/sm/article/view/176
work_keys_str_mv AT arturkarasinski zanikaniebezokolicznikawjezykuserbskimwstepnerozpoznaniezagadnienia
_version_ 1725516182783524864