A REVIEW ON THE VOCABULARY AND LANGUAGE FEATURES OF CUMAN RIDDLES

The first riddles based on compilation in Turkish are 47 riddled texts, four of which were unanswered, recorded on the pages 60a-60b of Codex Cumanicus, estimated to have been written in the late 13th and early 14th centuries. These riddles appear in the second volume of the work, which we call t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Galip GÜNER
Format: Article
Language:Azerbaijani
Published: Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi 2020-06-01
Series:Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi
Subjects:
Online Access:https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1152513
id doaj-ca008cb766b24c7bb0aeac2810ad58ea
record_format Article
spelling doaj-ca008cb766b24c7bb0aeac2810ad58ea2020-11-25T03:49:20ZazeUluslararası Türk Lehçe Araştırmaları DergisiUluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi2587-12932020-06-0141164110.30563/turklad.744950A REVIEW ON THE VOCABULARY AND LANGUAGE FEATURES OF CUMAN RIDDLESGalip GÜNER0Erciyes ÜniversitesiThe first riddles based on compilation in Turkish are 47 riddled texts, four of which were unanswered, recorded on the pages 60a-60b of Codex Cumanicus, estimated to have been written in the late 13th and early 14th centuries. These riddles appear in the second volume of the work, which we call the German notebook, and are extremely important in that they are compiled directly from among the Cumans. More clearly, considering that folk literature products were not transferred to writing too much in the past because of they are anonymous, these riddles are very valuable in Turkish riddle tradition due to the absence of previous Turkish riddle texts. In this study, riddles that we know to have a lot of special vocabulary, since they were compiled directly from Kipchaks, were subjected to a detailed language review. Traces of the words, many of which are single examples, in historical and contemporary Turkish dialects have been followed. In addition, phonetic and morphological data that reflect the features of pure Kipchak Turkish have been tried to be revealed. Riddle texts were also added to study to enable language features to be better understood in the context of the text. Then, the words and grammatical features that we think are important for Kipchak Turkish were evaluated in each riddle.https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1152513riddlecodex cumanicusvocabularyphonetic
collection DOAJ
language Azerbaijani
format Article
sources DOAJ
author Galip GÜNER
spellingShingle Galip GÜNER
A REVIEW ON THE VOCABULARY AND LANGUAGE FEATURES OF CUMAN RIDDLES
Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi
riddle
codex cumanicus
vocabulary
phonetic
author_facet Galip GÜNER
author_sort Galip GÜNER
title A REVIEW ON THE VOCABULARY AND LANGUAGE FEATURES OF CUMAN RIDDLES
title_short A REVIEW ON THE VOCABULARY AND LANGUAGE FEATURES OF CUMAN RIDDLES
title_full A REVIEW ON THE VOCABULARY AND LANGUAGE FEATURES OF CUMAN RIDDLES
title_fullStr A REVIEW ON THE VOCABULARY AND LANGUAGE FEATURES OF CUMAN RIDDLES
title_full_unstemmed A REVIEW ON THE VOCABULARY AND LANGUAGE FEATURES OF CUMAN RIDDLES
title_sort review on the vocabulary and language features of cuman riddles
publisher Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi
series Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi
issn 2587-1293
publishDate 2020-06-01
description The first riddles based on compilation in Turkish are 47 riddled texts, four of which were unanswered, recorded on the pages 60a-60b of Codex Cumanicus, estimated to have been written in the late 13th and early 14th centuries. These riddles appear in the second volume of the work, which we call the German notebook, and are extremely important in that they are compiled directly from among the Cumans. More clearly, considering that folk literature products were not transferred to writing too much in the past because of they are anonymous, these riddles are very valuable in Turkish riddle tradition due to the absence of previous Turkish riddle texts. In this study, riddles that we know to have a lot of special vocabulary, since they were compiled directly from Kipchaks, were subjected to a detailed language review. Traces of the words, many of which are single examples, in historical and contemporary Turkish dialects have been followed. In addition, phonetic and morphological data that reflect the features of pure Kipchak Turkish have been tried to be revealed. Riddle texts were also added to study to enable language features to be better understood in the context of the text. Then, the words and grammatical features that we think are important for Kipchak Turkish were evaluated in each riddle.
topic riddle
codex cumanicus
vocabulary
phonetic
url https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1152513
work_keys_str_mv AT galipguner areviewonthevocabularyandlanguagefeaturesofcumanriddles
AT galipguner reviewonthevocabularyandlanguagefeaturesofcumanriddles
_version_ 1724496132799725568