PENULISAN INKLUSIF DI PRANCIS: TANTANGANNYA BAGI POLITIK LINGUISTIK DAN TRANSMISI BAHASA PRANCIS DI INDONESIA

French society recently sparked a debate on the gender inclusive way of writing suggested by the Haut Conseil d’Egalité. Within the polemic of this new politic of linguistic, this article aims to describe the nature of the inclusive writing in French and why it is becoming the challenge to the polit...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Merry Andriani
Format: Article
Language:English
Published: Gadjah Mada University, Faculty of Humanities 2019-04-01
Series:Sasdaya: Gadjah Mada Journal of Humanities
Subjects:
Online Access:https://jurnal.ugm.ac.id/sasdayajournal/article/view/31745
id doaj-c87320dc13b84911b92082eeaf435141
record_format Article
spelling doaj-c87320dc13b84911b92082eeaf4351412020-11-25T01:01:07ZengGadjah Mada University, Faculty of HumanitiesSasdaya: Gadjah Mada Journal of Humanities2548-32182549-38842019-04-012130231410.22146/sasdayajournal.3174519562PENULISAN INKLUSIF DI PRANCIS: TANTANGANNYA BAGI POLITIK LINGUISTIK DAN TRANSMISI BAHASA PRANCIS DI INDONESIAMerry Andriani0Mahasiswa Program Doktor Program Studi Ilmu-Ilmu Humaniora, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada, YogyakartaFrench society recently sparked a debate on the gender inclusive way of writing suggested by the Haut Conseil d’Egalité. Within the polemic of this new politic of linguistic, this article aims to describe the nature of the inclusive writing in French and why it is becoming the challenge to the politic of linguistic of French in Indonesia and its transmission in general. In order to expose these purposes, the sociolinguistic in critical approach is chosen to analyse the politic linguistic discourses aspects concerning this subject in diver French media. This research shows that despite the ideal purposes of inclusive writing system in French, there are a great potentiality that this new politic of linguistic will risk the transmission of French language in Indonesia. The difficulty is due to the complexity in the gender differentiation on the writing system adding a difficulty to the French learning which already well reputed as a difficult language to learn by the Indonesian public. The second problem is the uncertainty way of reading the new words using the median points, putting language instructors also in difficulty within their didactical task.https://jurnal.ugm.ac.id/sasdayajournal/article/view/31745french in indonesia, language user, politic linguistic, sociolinguistic critic, inclusive writing
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Merry Andriani
spellingShingle Merry Andriani
PENULISAN INKLUSIF DI PRANCIS: TANTANGANNYA BAGI POLITIK LINGUISTIK DAN TRANSMISI BAHASA PRANCIS DI INDONESIA
Sasdaya: Gadjah Mada Journal of Humanities
french in indonesia, language user, politic linguistic, sociolinguistic critic, inclusive writing
author_facet Merry Andriani
author_sort Merry Andriani
title PENULISAN INKLUSIF DI PRANCIS: TANTANGANNYA BAGI POLITIK LINGUISTIK DAN TRANSMISI BAHASA PRANCIS DI INDONESIA
title_short PENULISAN INKLUSIF DI PRANCIS: TANTANGANNYA BAGI POLITIK LINGUISTIK DAN TRANSMISI BAHASA PRANCIS DI INDONESIA
title_full PENULISAN INKLUSIF DI PRANCIS: TANTANGANNYA BAGI POLITIK LINGUISTIK DAN TRANSMISI BAHASA PRANCIS DI INDONESIA
title_fullStr PENULISAN INKLUSIF DI PRANCIS: TANTANGANNYA BAGI POLITIK LINGUISTIK DAN TRANSMISI BAHASA PRANCIS DI INDONESIA
title_full_unstemmed PENULISAN INKLUSIF DI PRANCIS: TANTANGANNYA BAGI POLITIK LINGUISTIK DAN TRANSMISI BAHASA PRANCIS DI INDONESIA
title_sort penulisan inklusif di prancis: tantangannya bagi politik linguistik dan transmisi bahasa prancis di indonesia
publisher Gadjah Mada University, Faculty of Humanities
series Sasdaya: Gadjah Mada Journal of Humanities
issn 2548-3218
2549-3884
publishDate 2019-04-01
description French society recently sparked a debate on the gender inclusive way of writing suggested by the Haut Conseil d’Egalité. Within the polemic of this new politic of linguistic, this article aims to describe the nature of the inclusive writing in French and why it is becoming the challenge to the politic of linguistic of French in Indonesia and its transmission in general. In order to expose these purposes, the sociolinguistic in critical approach is chosen to analyse the politic linguistic discourses aspects concerning this subject in diver French media. This research shows that despite the ideal purposes of inclusive writing system in French, there are a great potentiality that this new politic of linguistic will risk the transmission of French language in Indonesia. The difficulty is due to the complexity in the gender differentiation on the writing system adding a difficulty to the French learning which already well reputed as a difficult language to learn by the Indonesian public. The second problem is the uncertainty way of reading the new words using the median points, putting language instructors also in difficulty within their didactical task.
topic french in indonesia, language user, politic linguistic, sociolinguistic critic, inclusive writing
url https://jurnal.ugm.ac.id/sasdayajournal/article/view/31745
work_keys_str_mv AT merryandriani penulisaninklusifdiprancistantangannyabagipolitiklinguistikdantransmisibahasaprancisdiindonesia
_version_ 1725210768352215040