Zu apr. <em>pobanginnons</em> (Ench. 69,1-2) als Lehnschöpfung
<p>Ziel dieses Beitrags ist eine Erörterung des Ausdruckes zu fluchen bewegt (in dem Zusammenhang <em>[Ich...] habe ſie erzrnet und zu fluchen bewegt</em>) aus dem Teil über die Beichte in den baltischen (altpreußischen, altlitauischen, altlettischen) Fassungen des „Kleinen Katech...
Main Author: | Pietro U. Dini |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
2018-02-01
|
Series: | Baltistica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/2333 |
Similar Items
-
Inflected and uninflected possessives and Lithuanian <em>kienõ</em>
by: Michiel de Vaan
Published: (2018-01-01) -
“Natural coordination” and the origin of the Lithuanian conjunction beĩ ‘and’.
by: Norbert Ostrowski
Published: (2018-01-01) -
Petrus Wickerau vs. Petrus Turnau. Kretos pėdsako autorystės klausimu
by: Ilja Lemeškin
Published: (2014-11-01) -
Terje Mathiassen, <em>Old Prussian</em>
by: Vytautas Rinkevičius
Published: (2015-12-01) -
Kretos pėdsako trečiosios eilutės interpretacijos klausimu
by: Ilja Lemeškin
Published: (2015-02-01)