An Intertextuality Approach to the Works of Daniel Defoe’s “Robinson Crusoe” and Michel Tournier’s “Friday, or, The Other İsland” / Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım
The concept of intertextual relations that emerged in the 1960s is based on the fact that each text consists of a combination of other texts, and in this context all texts are connected to each other in some way. The French literary theorist Gérard Genette defined all kinds of relations between t...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Cyprus International University
2019-01-01
|
Series: | Folklor/Edebiyat |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.folkloredebiyat.org/Makaleler/203804342_97-7-DD.pdf |
id |
doaj-c7c08fe8758742fc95302fb83b722b21 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-c7c08fe8758742fc95302fb83b722b212020-11-25T03:31:04ZengCyprus International UniversityFolklor/Edebiyat1300-74911300-74912019-01-01259713315110.22559/folklor.598An Intertextuality Approach to the Works of Daniel Defoe’s “Robinson Crusoe” and Michel Tournier’s “Friday, or, The Other İsland” / Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım Engin Bölükmeşe*0Mert Çanakcı**1* Dr. Öğr. Üyesi, OGÜ FEF Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü** OGÜ Doktora öğrencisi.The concept of intertextual relations that emerged in the 1960s is based on the fact that each text consists of a combination of other texts, and in this context all texts are connected to each other in some way. The French literary theorist Gérard Genette defined all kinds of relations between texts as transtextuality. One type of transtextuality is hypertextuality relationships which refer to any relationship uniting hypertext to its predecessor hypotext. One field on this kind of relationships seems to occurs is rewriting. Daniel Defoe’s “Robinson Crusoe” was written in the eighteenth century and is the literary text of Alexander Selkirk’s true story. Michel Tournier’s “Friday or the Other Island” was written in twenty centuries and is a modern rewrite of Defoe’s “Robinson Crusoe”. In this study, a research will be made aiming to determine the cause, the nature and extent of hypertextuality relationship between the “Robinson Crusoe” and “Friday or the Other Island”. At the end of the study, the traces of temporal, spatial, narrative, valuation transformations determined by Gérard Genette is clearly defined between the hypotext and the hypertext. The hypotext “Robinson Crusoe” undergoes heterodiegetic transformation and became the hypertext “Friday or the Other Island”. In this context, it determined that Michel Tournier, changed and transformed a text which written before within a different context and a with a new meaning so he created his own specific texthttps://www.folkloredebiyat.org/Makaleler/203804342_97-7-DD.pdf: transtextualityhypertextualitytransdiegetizationtransvocalization |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Engin Bölükmeşe* Mert Çanakcı** |
spellingShingle |
Engin Bölükmeşe* Mert Çanakcı** An Intertextuality Approach to the Works of Daniel Defoe’s “Robinson Crusoe” and Michel Tournier’s “Friday, or, The Other İsland” / Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım Folklor/Edebiyat : transtextuality hypertextuality transdiegetization transvocalization |
author_facet |
Engin Bölükmeşe* Mert Çanakcı** |
author_sort |
Engin Bölükmeşe* |
title |
An Intertextuality Approach to the Works of Daniel Defoe’s “Robinson Crusoe” and Michel Tournier’s “Friday, or, The Other İsland” / Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım |
title_short |
An Intertextuality Approach to the Works of Daniel Defoe’s “Robinson Crusoe” and Michel Tournier’s “Friday, or, The Other İsland” / Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım |
title_full |
An Intertextuality Approach to the Works of Daniel Defoe’s “Robinson Crusoe” and Michel Tournier’s “Friday, or, The Other İsland” / Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım |
title_fullStr |
An Intertextuality Approach to the Works of Daniel Defoe’s “Robinson Crusoe” and Michel Tournier’s “Friday, or, The Other İsland” / Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım |
title_full_unstemmed |
An Intertextuality Approach to the Works of Daniel Defoe’s “Robinson Crusoe” and Michel Tournier’s “Friday, or, The Other İsland” / Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım |
title_sort |
intertextuality approach to the works of daniel defoe’s “robinson crusoe” and michel tournier’s “friday, or, the other i̇sland” / daniel defoe’nun “robinson crusoe” ve michel tournier’nin “cuma ya da pasifik arafı” eserlerine metinlerarası bir yaklaşım |
publisher |
Cyprus International University |
series |
Folklor/Edebiyat |
issn |
1300-7491 1300-7491 |
publishDate |
2019-01-01 |
description |
The concept of intertextual relations that emerged in the 1960s is based on the
fact that each text consists of a combination of other texts, and in this context
all texts are connected to each other in some way. The French literary theorist
Gérard Genette defined all kinds of relations between texts as transtextuality.
One type of transtextuality is hypertextuality relationships which refer to any
relationship uniting hypertext to its predecessor hypotext. One field on this
kind of relationships seems to occurs is rewriting. Daniel Defoe’s “Robinson
Crusoe” was written in the eighteenth century and is the literary text of
Alexander Selkirk’s true story. Michel Tournier’s “Friday or the Other Island”
was written in twenty centuries and is a modern rewrite of Defoe’s “Robinson
Crusoe”. In this study, a research will be made aiming to determine the cause,
the nature and extent of hypertextuality relationship between the “Robinson
Crusoe” and “Friday or the Other Island”. At the end of the study, the traces of
temporal, spatial, narrative, valuation transformations determined by Gérard
Genette is clearly defined between the hypotext and the hypertext. The hypotext
“Robinson Crusoe” undergoes heterodiegetic transformation and became the
hypertext “Friday or the Other Island”. In this context, it determined that
Michel Tournier, changed and transformed a text which written before within a
different context and a with a new meaning so he created his own specific text |
topic |
: transtextuality hypertextuality transdiegetization transvocalization |
url |
https://www.folkloredebiyat.org/Makaleler/203804342_97-7-DD.pdf |
work_keys_str_mv |
AT enginbolukmese anintertextualityapproachtotheworksofdanieldefoesrobinsoncrusoeandmicheltourniersfridayortheotherislanddanieldefoenunrobinsoncrusoevemicheltourniernincumayadapasifikarafıeserlerinemetinlerarasıbiryaklasım AT mertcanakcı anintertextualityapproachtotheworksofdanieldefoesrobinsoncrusoeandmicheltourniersfridayortheotherislanddanieldefoenunrobinsoncrusoevemicheltourniernincumayadapasifikarafıeserlerinemetinlerarasıbiryaklasım AT enginbolukmese intertextualityapproachtotheworksofdanieldefoesrobinsoncrusoeandmicheltourniersfridayortheotherislanddanieldefoenunrobinsoncrusoevemicheltourniernincumayadapasifikarafıeserlerinemetinlerarasıbiryaklasım AT mertcanakcı intertextualityapproachtotheworksofdanieldefoesrobinsoncrusoeandmicheltourniersfridayortheotherislanddanieldefoenunrobinsoncrusoevemicheltourniernincumayadapasifikarafıeserlerinemetinlerarasıbiryaklasım |
_version_ |
1724573912132485120 |