O jornalismo como tradução: fabulação narrativa e imaginário social
A proposta deste trabalho é articular dois campos aparentemente desconexos, os estudos de jornalismo e de tradução. Tem entre seus objetivos demonstrar possibilidades que ultrapassem a visão tradicional de que o jornalismo traduz fatos cotidianos para aqueles que não os vivenciaram e que a tradução...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Pontíficia Universidade Católica de São Paulo
2013-12-01
|
Series: | Galáxia |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.pucsp.br/galaxia/article/view/13081 |
id |
doaj-c777eb50231d4294b5eefae53240dc4c |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-c777eb50231d4294b5eefae53240dc4c2020-11-25T01:31:01ZengPontíficia Universidade Católica de São PauloGaláxia1519-311X1982-25532013-12-0102612404O jornalismo como tradução: fabulação narrativa e imaginário socialGislene da Silva0Rosana de Lima Soares1Doutora em Ciências Sociais/Antropologia pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo – PUC / SP). Professora do Programa de Pós-Graduação em Jornalismo da Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC. e-mail: gislenedasilva@gmail.comDoutora em Ciências da Comunicação pela Universidade de São Paulo – USP. Professora do Programa de Pós-Graduação em Meios e Processos Audiovisuais da Universidade de São Paulo – USP. email: rosanasoares@gmail.comA proposta deste trabalho é articular dois campos aparentemente desconexos, os estudos de jornalismo e de tradução. Tem entre seus objetivos demonstrar possibilidades que ultrapassem a visão tradicional de que o jornalismo traduz fatos cotidianos para aqueles que não os vivenciaram e que a tradução linguística traduz textos originais para os que não podem decodificá-los, ambos os processos afeitos ao modo fiel, objetivo e veraz. Tais visões compartilham a crença em certas dicotomias, como a separação entre verdade e linguagem, referencialidade e ficcionalidade, realidade e fantasia, fato e relato. Busca-se, desse modo, questionar a tradição da objetividade jornalística e da fidelidade ao texto por meio da assunção do caráter narrativo desses discursos e das marcas culturais neles presentes e das implicações disso no imaginário social.https://revistas.pucsp.br/galaxia/article/view/13081jornalismotraduçãodiscursonarrativaimaginário |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Gislene da Silva Rosana de Lima Soares |
spellingShingle |
Gislene da Silva Rosana de Lima Soares O jornalismo como tradução: fabulação narrativa e imaginário social Galáxia jornalismo tradução discurso narrativa imaginário |
author_facet |
Gislene da Silva Rosana de Lima Soares |
author_sort |
Gislene da Silva |
title |
O jornalismo como tradução: fabulação narrativa e imaginário social |
title_short |
O jornalismo como tradução: fabulação narrativa e imaginário social |
title_full |
O jornalismo como tradução: fabulação narrativa e imaginário social |
title_fullStr |
O jornalismo como tradução: fabulação narrativa e imaginário social |
title_full_unstemmed |
O jornalismo como tradução: fabulação narrativa e imaginário social |
title_sort |
o jornalismo como tradução: fabulação narrativa e imaginário social |
publisher |
Pontíficia Universidade Católica de São Paulo |
series |
Galáxia |
issn |
1519-311X 1982-2553 |
publishDate |
2013-12-01 |
description |
A proposta deste trabalho é articular dois campos aparentemente desconexos, os estudos de jornalismo e de tradução. Tem entre seus objetivos demonstrar possibilidades que ultrapassem a visão tradicional de que o jornalismo traduz fatos cotidianos para aqueles que não os vivenciaram e que a tradução linguística traduz textos originais para os que não podem decodificá-los, ambos os processos afeitos ao modo fiel, objetivo e veraz. Tais visões compartilham a crença em certas dicotomias, como a separação entre verdade e linguagem, referencialidade e ficcionalidade, realidade e fantasia, fato e relato. Busca-se, desse modo, questionar a tradição da objetividade jornalística e da fidelidade ao texto por meio da assunção do caráter narrativo desses discursos e das marcas culturais neles presentes e das implicações disso no imaginário social. |
topic |
jornalismo tradução discurso narrativa imaginário |
url |
https://revistas.pucsp.br/galaxia/article/view/13081 |
work_keys_str_mv |
AT gislenedasilva ojornalismocomotraducaofabulacaonarrativaeimaginariosocial AT rosanadelimasoares ojornalismocomotraducaofabulacaonarrativaeimaginariosocial |
_version_ |
1725088317662298112 |