Processos verbais no discurso jornalístico: frequência e organização da mensagem Verbal processes in media discourse: frequency and organization of the message

Investigar o uso de processos verbais em determinados discursos tem sido o objetivo do Projeto SAL (Systemics Across Languages). Este trabalho tem por objetivo analisar o emprego de cinco verbos que se fazem presentes no discurso jornalístico em língua portuguesa: dizer, afirmar, informar, pedir e a...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Sara Regina Scotta Cabral, Leila Barbara
Format: Article
Language:English
Published: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo 2012-01-01
Series:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502012000300008
Description
Summary:Investigar o uso de processos verbais em determinados discursos tem sido o objetivo do Projeto SAL (Systemics Across Languages). Este trabalho tem por objetivo analisar o emprego de cinco verbos que se fazem presentes no discurso jornalístico em língua portuguesa: dizer, afirmar, informar, pedir e anunciar. Empregados em orações verbais, especialmente naquelas em que há o depoimento de fontes externas, esses verbos exercem a função de introduzir o discurso de outrem, como uma forma de conferir autoridade ao dizer do jornalista. A análise está centrada em três aspectos: o tipo de dizente, o modo das orações e a organização da mensagem. Através do uso da ferramenta computacional Word Smith Tools (SCOTT, 2008), os dados foram quantificados a partir de um conjunto de 656 notícias coletadas da Folha de São Paulo e da BBC de Londres no ano de 2009. Os resultados apontam para a existência de três padrões principais utilizados pelos jornalistas ao empregar os cinco verbos analisados. Outras particularidades são: a) dizentes que representam principalmente fontes oficiais, realizados por nomes, pronomes ou grupos nominais em que o modificador indica o cargo ocupado; b) predomínio do modo indicativo e do tempo pretérito perfeito, especialmente na terceira pessoa do singular; c) equilíbrio entre citação e projeção, aquela geralmente antecipada ao processo verbal.<br>The main aim of the SAL (Systemics Across Languages) Project is to Investigate the use of verbal processes in some different types of discourse. This paper analyzes the use of five verbs, in Brazilian newspapers: dizer, afirmar, informar, pedir e anunciar (say, affirm, inform, ask and announce, inform, ask and announce). Used in verbal clauses, especially in those with statements from external sources, these verbs have the role of introducing the discourse of another as a way to confer authority to the journalists' statements. The analysis focus on three aspects: the type of Sayer, the mood of the clauses and the organization of the message. By using the computer program WordSmith Tools (SCOTT, 2008), the data were quantified from a set of 656 news collected from Folha de São Paulo and London BBC in 2009. The results point to the existence of three main patterns used by journalists concerning the five verbs analyzed. Other particularities are: a) Sayers that usually represent official sources, what is done by nouns, pronouns or noun groups in which the modifier indicates the position held; b) predominance of the indicative mood and the simple past tense, especially in the third person singular; c) a balance between quoting and projection, that one generally before the verbal process.
ISSN:0102-4450
1678-460X