La didáctica de los alteradaptadores en el aula de español como lengua segunda o extranjera

Los alteradaptadores son movimientos y/o posiciones con los que se entra en contacto físico con otra persona. La cultura española, como cultura de contacto, utiliza un gran número de alteradaptadores que el alumno extranjero ha de conocer y, en muchos casos, aprender, si quiere lograr la competencia...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Cristina Rey Juzgado
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universitat de València 2011-01-01
Series:Foro de profesores de Español como Lengua Extranjera
Online Access:http://foroele.es/revista/index.php/foroele/article/view/135/132
Description
Summary:Los alteradaptadores son movimientos y/o posiciones con los que se entra en contacto físico con otra persona. La cultura española, como cultura de contacto, utiliza un gran número de alteradaptadores que el alumno extranjero ha de conocer y, en muchos casos, aprender, si quiere lograr la competencia comunicativa que necesita para comunicarse correctamente en español. Además, este tipo de signos puede llevar a malentendidos entre personas de diferente cultura: lo que para un español es una forma de comunicación expresiva y reguladora, para una persona de otra cultura puede significar una intromisión en la esfera más íntima y personal (Cestero, 1999). También la interacción a través del tacto, si se salvan las diferencias culturales, puede dotar a la comunicación de una inefabilidad única y, de esta forma, repercutir muy positivamente en la inteligibilidad del encuentro comunicativo (Poyatos, 1994a).
ISSN:1886-337X