Recepción de Jules Barbey d’Aurevilly en España

One of the most unknown works today by Barbey d’Aurevilly, whose material history is notably complex, gained instant recognition in the Spanish fiction panorama. Ce qui ne meurt pas (1884), that same year of the second edition, became Lo que no muere, published by Ricardo Pérez (Madrid, El Cosmos Ed...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Carmen Ramírez Gómez
Format: Article
Language:Spanish
Published: Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE) 2017-04-01
Series:Çédille: Revista de Estudios Franceses
Subjects:
Online Access:http://cedille.webs.ull.es/13/20ramirez.pdf
Description
Summary:One of the most unknown works today by Barbey d’Aurevilly, whose material history is notably complex, gained instant recognition in the Spanish fiction panorama. Ce qui ne meurt pas (1884), that same year of the second edition, became Lo que no muere, published by Ricardo Pérez (Madrid, El Cosmos Editorial). This article presents the results of a first study about the history of Barbey’s reception in Spain, centring on this remarkable novel and based on the editorial history of the original work and its translation to trace the history of its reception, especially from the 19th and early 20th century French and Spanish periodical sources. L’une des œuvres les moins connues aujourd’hui de Barbey d’Aurevilly, à l’histoire matérielle hasardée, obtiendra une reconnaissance immédiate dans le panorama littéraire espagnol. Ce qui ne meurt pas s’intitule la même année de la deuxième édition (1884) Lo que no muere sous la plume de Ricardo Pérez (Madrid, El Cosmos Editorial). Notre article présente les résultats d’une première enquête sur la réception de Barbey en Espagne, axée sur cette œuvre singulière, en partant de l’histoire éditoriale de l’œuvre originale et de sa traduction, pour retracer l’histoire de sa réception, plus spécialement à partir des sources périodiques françaises et espagnoles du XIXe et début du XXe siècle.
ISSN:1699-4949
1699-4949